| However, the situation remained fragile, as ethnically motivated incidents and vandalism hampered the return process. |
Вместе с тем положение остается неустойчивым, поскольку инциденты на этнической основе и вандализм затрудняют процесс возвращения. |
| Violence and vandalism continued to rage the next day, but had subdued somewhat by May 29. |
Жестокость и вандализм продолжали бушевать и на следующий день, но были подавлены к 29 мая. |
| Charges are vandalism, resisting arrest and pandering. |
Обвинения: вандализм, сопротивление при аресте, сутенёрство. |
| The approach should be developed step by step and the focus should be given on most important issues such as metal theft and vandalism in order to prove the feasibility of the proposal. |
Соответствующий подход следует разрабатывать поэтапно, причем в центр внимания следует поставить такие наиболее важные вопросы, как кража металла и вандализм, для подтверждения практической осуществимости данного предложения. |
| It was also emphasized that minor acts of violence or involvement in petty offences, "uncivil behaviour" such as bullying or vandalism, were often the growing ground for involvement in more serious offending or victimization. |
При этом также отмечалось, что совершение проступков с применением насилия и мелких правонарушений, участие в "антигражданском поведении", будь то издевательства или вандализм, все чаще приводят к вовлечению в более серьезные правонарушения или виктимизацию. |