According to our records, it was Valera who took your daughter away. | По нашим данным именно Валера увёз вашу дочь. |
The service called me just two minutes after you did. Valera. | Через 2 минуты после твоего звонка мне позвонил Валера. |
Mr. Valera (Mexico) agreed that participation by all relevant stakeholders in the High-level Dialogue had demonstrated that the international community was resolute in its support for the implementation of commitments under the Monterrey Consensus. | Г-н Валера (Мексика) разделяет мнение о том, что участие всех заинтересованных сторон в Диалоге высокого уровня показало: международное сообщество решительно привержено необходимости выполнения обязательств по Монтеррейскому консенсусу. |
Mr. Valera (Mexico) said that international trade, a pillar of global development, should be strengthened and liberalized, while the unilateral and protectionist measures that distorted the terms of trade should be eliminated. | Г-н Валера (Мексика) говорит, что необходимо укреплять международную торговлю, являющуюся одной из основ мирового развития, и способствовать ее либерализации и ликвидации односторонних и протекционистских мер, приводящих к ее дисбалансу. |
Colonel Martin's smile, the fist of Valera. | Полковник Мартен, капитан Валера. |
Valera, where is your Mummy? | Валер, а где мама твоя? |
So, Valera. Let's start from scratch? | Ну чего, Валер, с самого начала, да? |
Valera, it's late now. | Валер, поздно уже. |
I know, Valera. | Да я знаю, Валер. |
Valera, what links you to from the Committee? | Валер, слушай, а что у тебя с этим, как его, с красавчиком-то нашим спорткомитетовским? |
In 1969, French President Charles de Gaulle paid an official visit to Ireland and met with Irish President Éamon de Valera. | В 1969 году президент Франции Шарль де Голль посетил с официальным визитом Ирландию, где провел встречу с ирландским президентом Имоном де Валерой. |
Was it as exciting as Paulina Valera? | С Полиной Валерой было также интересно? |
He was deported to Argentina and later was appointed by Éamon de Valera as the first Irish consul in Buenos Aires. | Имона Балфина депортировали в Аргентину, где затем он был назначен Имоном де Валерой первым ирландским консулом в этой стране. |
In 1941, Australian Prime Minister Robert Menzies became the first Australian Prime Minister to visit Ireland and he met with Irish Taoiseach Éamon de Valera. | В 1941 году премьер-министр Австралии Роберт Мензи впервые посетил Ирландию, где провел встречу с премьер-министром страны Имоном де Валерой. |
He sided with de Valera and opposed the Anglo-Irish Treaty. | Принял сторону Де Валеры и выступил против англо-ирландского договора. |
Thanks, I'll borrow from Valera. | Спасибо, я у Валеры возьму. |
In the aftermath of the Rising, survivors led by Éamon de Valera took over the party in the struggle for the establishment of an Irish republic. | После восстания выжившие под предводительством Имона де Валеры возглавили партию в борьбе за создание Ирландской Республики. |
Ua Buachalla had, in 1932, on de Valera's explicit advice, leased the residence for a full five years, which was his expected term of office. | Уа Бачалла в 1932 году по совету де Валеры, арендовал резиденцию на полных пять лет, что было ожидаемый сроком его полномочий. |