| It has also been shown that a vaginal microbicide gel that women can use before heterosexual sex can sharply decrease their risk of contracting HIV. | Кроме того, было показано, что вагинальный бактерицидный гель, который женщины могут использовать до гетеросексуальных контактов, может резко снизить риск их заражения ВИЧ. |
| In the past 12 months, have you had unprotected vaginal, anal, or oral sex? | В течение последних 12 месяцев, у вас был незащищенный вагинальный, анальный или оральный секс? |
| This video was taken from the movie Double Vaginal Surprise. | Это видео было взято из фильма Двухместный Вагинальный сюрприз. |
| The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children stated that in prisons, security regulations and policies to combat drugs have imposed the vaginal inspection 'cacheo vaginal' of women by female or male penitentiary officers, which is an assault to their personal integrity. | Организация "Глобальная инициатива за прекращение всех форм телесных наказаний детей" заявила, что в тюрьмах правилами безопасности и мерами борьбы с наркотиками предусмотрен вагинальный осмотр женщин сотрудниками пенитенциарных учреждений женского или мужского пола, что является посягательством на их личную неприкосновенность21. |
| Vaginal relations with Gil, my fiancé... It was as if I had closed up entirely down there. | Когда, годы спустя, у меня был контакт - вагинальный контакт - с Гилом, моим женихом, там внизу всё закрылось. |
| Womb cancer composes 51 per cent of the malignant tumors affecting women ovary cancer represents 6 per cent and vaginal cancer 1 per cent. | Заболевания раком матки составляют 51 процент всех злокачественных опухолей, от которых страдают женщины, заболевания раком яичников - 6 процентов и раком влагалища - 1 процент. |
| Effects on reproduction (developmental study): Maternal NOAEL = 1 mg/kg bw/day (reduced bodyweight, haunched posture, anorexia, bloody vaginal discharge, uterine stains, alopecia, rough coat) | (Исследование развития): материнский УННВВ = 1 мг/кг мт/сут (снижение веса тела, выгибание спины, анорексия, кровяные выделения из влагалища, маточные пятна, алопеция, огрубление покрова) |
| This strongly restricts the rubbing of the penis on the vaginal walls, whose sensitive nerve distribution is thus altered, often reducing sexual satisfaction and pleasure. | Это значительно уменьшает поверхность трения стенок влагалища и мужского пениса, вследствие чего сексуальное возбуждение ослабевает, а удовлетворение и удовольствие от сексуальных отношений снижается. |
| We also have carpet burns on her legs... like she was forced onto her knees, and severe tearing of the vaginal wall. | У нее также ковром стерты ноги... как если бы ее принуждали стоять на коленях, и глубокие разрывы на стенках влагалища. |
| In couples where a woman is preparing to receive vaginal intercourse, such activities tend to increase both natural lubrication and vaginal dilation, both of which decrease friction and pain. | В половых парах, в которых женщина готовится к влагалищному сношению, подобные действия направлены на усиление естественного смазывания и на расширение влагалища, оба из которых уменьшат препятствия фрикциям и боль. |
| We did an infomercial for vaginal rejuvenation, for God's sake. | Бог мой, мы сняли рекламный ролик о реконструкции вагины. |
| That's like vaginal Ambien. | Это как снотворное для вагины. |
| When you have an episiotomy the vaginal canal is about this close to the anus. | Когда врачи разрезают всю промежность от вагины до анального отверстия. |
| The American College of Obstetricians and Gynecologists (ACOG) published an opinion in the September 2007 issue of Obstetrics & Gynecology that several "vaginal rejuvenation" procedures were not medically indicated, and that there was no documentation of their safety and effectiveness. | Американский конгресс акушеров и гинекологов в сентябрьском номере журнала Obstetrics & Gynecology опубликовал своё мнение, согласно которому несколько процедур по «омоложению вагины» не имеют медицинской необходимости, а их безопасность и эффективность не задокументированы. |
| Combined with the distensive property of the vaginal barrel, a canal being as snug around a gloved finger as it is around a baby's head, it turns out a woman does accommodate a small penis as pleasurably as a large one. | В сочетании с эластичностью полости вагины, канал охватывает палец в перчатке так же плотно, как и головку ребенка, оказывается, женщина принимает маленький член с таким же удовольствием, как и большой. |
| Modern methods include sterilization, pills, injectables, IUDs, condoms, vaginal barrier methods and other modern methods. | К современным методам относятся: стерилизация, противозачаточные таблетки, уколы, внутриматочные спирали, презервативы, влагалищные барьерные методы и прочие современные методы. |
| Lab tests show the bed tested positive for, uh, semen, vaginal secretions, saliva, and fecal matter, both human and animal. | Лабораторные тесты выявили на постели положительные тесты на сперму, влагалищные выделения, слюну и фекалии и человека, и животного. |
| The crime kits are used to take vaginal and oral swabs and smears for foreign body fluids. | Данные комплекты используются для того, чтобы брать влагалищные мазки и мазки со слизистой оболочки рта на предмет наличия инородных жидкостей. |
| A wide range of different contraceptives (medicines, plasters, intrauterine devices, vaginal rings) are available in pharmacies for everybody. | В аптеках в свободной продаже представлен широкий спектр различных противозачаточных средств (медикаментозные средства, контрацептивные пластыри, внутриматочные противозачаточные средства, влагалищные кольца). |
| Urinary tract infections, for their part, headed the list of disorders affecting women during pregnancy, followed by vaginal infections, blood loss, early haemorrhage, hypertension, and finally diabetes. | Со своей стороны, инфекции мочевого тракта возглавили список расстройств, затрагивающих женщин во время беременности; вслед за этим шли влагалищные инфекции, потеря крови, раннее кровотечение, гипертония, и наконец диабет. |
| I am this close to becoming the spokeswoman for the vaginal mesh industry. | Я настолько близка к тому, чтобы стать представителем индустрии влагалищных сеток. |
| Constructed a number of new medical instruments (lighting Mirrors vaginal operations, etc.). | Сконструировал ряд новых медицинских инструментов (осветительные зеркала для влагалищных операций и др.). |
| Sexual intercourse with multiple clients can lead to painful vaginal bruises and abrasions, which increases the women's exposure to STDs. | Половая связь с многочисленными клиентами может стать причиной болезненных влагалищных гематом и ссадин, что повышает уязвимость женщин перед БПП. |
| Additionally, measures such as spermicidal agents in the form of vaginal globules as well as condoms are available on an OTC basis. | Наряду с этим без рецепта отпускаются такие средства, как спермициды в форме влагалищных шариков и презервативы. |
| Pre-ejaculate fluid found on her breasts and semen in her vaginal canal. | На груди обнаружена предсеменная жидкость и сперма во влагалище. |
| The physician begins by inserting the speculum into the patient's vaginal canal, which allows access to... | Врач приступает к работе, поместив зеркало во влагалище, что позволяет... |
| I prefer vaginal intercourse. | А я предпочитаю вводить пенис во влагалище. |
| Outer-course is anything that isn't vaginal intercourse. | Без проникновения значит не вводить пенис во влагалище. |
| The notions of "sexual intercourse" and "without her consent" have of course been criticized by many feminists since the law only relates to situations between men and women and there must be vaginal penetration by the penis. | Определения "половой акт" и "без согласия" были подвергнуты критике многими защитниками прав женщин, которые считают, что закон затрагивает лишь сношения между мужчиной и женщиной, в ходе которых мужской половой член вводится во влагалище. |