One of the most fascinating and major alternatives to the categorical imperative - utilitarianism. | Одна из интереснейших основных альтернатив категорического императива - утилитаризм. |
It drew on the classical economic ideas espoused by Adam Smith in Book One of The Wealth of Nations and on a belief in natural law, utilitarianism and progress. | Их идеи потянули за собой экономику Адама Смита и веру в естественное право, утилитаризм, и прогресс. |
Within the wide range of moral traditions, religious value systems co-exist with contemporary secular frameworks such as consequentialism, freethought, humanism, utilitarianism, and others. | В широком спектре моральных традиций, религиозная мораль сосуществует с современными формами светской морали, такими как консеквенциализм, свободомыслие, гуманизм, утилитаризм и другими. |
Utilitarianism, Nussbaum argues, ignores adaptive preferences, elides the separateness of distinct persons, misidentifies valuable human/non-human emotions such as grief, and calculates according to "sum-rankings" rather than inviolable protection of intrinsic entitlements. | Утилитаризм, по утверждению Нуссбаум, игнорирует адаптивные предпочтения и обособленность разных лиц, не распознает ценные эмоции, такие как горе, и делает расчёт на основе «взвешивания сумм», а не нерушимой защиты собственных прав. |
Researchers have suggested, in particular, two ethical theories to be applicable to the behavior of automated vehicles in cases of emergency: deontology and utilitarianism. | Исследователи предлагают использование двух этических теорий для программирования поведений самоуправляемых автомобилей: деонтологию и утилитаризм. |
So basis of utilitarianism - I'm sure you're familiar at least. | Итак, основы утилитаризма - я уверен, вы с ними как минимум знакомы. |
Four years later, one of the founders of modern utilitarianism, the English philosopher Jeremy Bentham (1748-1832), although opposed to the concept of natural rights, argued that it was the ability to suffer that should be the benchmark of how we treat other beings. | Четыре года спустя один из основателей современного утилитаризма, английский философ Джереми Бентам (1748-1832), хотя и отвергал концепцию естественных прав, согласился с Руссо, что способность испытывать страдания (а не размышлять) должна быть критерием обращения с другими существами. |
Thompson was greatly impressed by the utilitarianism of Jeremy Bentham, with whom he corresponded and established a friendship, later staying at the English philosopher's house for several months in 1821-22 while visiting London. | Поначалу Томпсон находился под впечатлением от утилитаризма Джереми Бентама, с которым он переписывался и сдружился (во время поездки в Лондон он оставался в доме английского философа доме в течение нескольких месяцев в 1821-1822). |
Nationalistic and economic utilitarianism are sometimes combined, a phenomenon which has too often characterized relations between the North and the South. | Часто эти две формы утилитаризма идут бок о бок, и это явление в значительной степени характеризует отношения между Севером и Югом планеты. |
So basis of utilitarianism - I'm sure you're familiar at least. | Итак, основы утилитаризма - я уверен, вы с ними как минимум знакомы. |
In particular, fascism opposes liberalism for its materialism, rationalism, individualism and utilitarianism. | В частности, фашизм противостоит либеральному материализму, рационализму, индивидуализму и утилитаризму. |
Which brings me back again in turn to one of the most fascinating and major alternatives to the categorical imperative - Jeremy Bentham's means-end theory of morality - Utilitarianism. | Что, в свою очередь, возвращает меня к одной из интереснейших основных альтернатив категорического императива - теории морали о средствах достижения цели Джереми Бентама - утилитаризму. |