| You see, once a month my uterus shreds... | Видите ли, раз в месяц, моя матка линяет... |
| Says the victim's uterus was skillfully removed with a very sharp blade. | Здесь сказано, что матка жертвы была аккуратно извлечена острым лезвием. |
| The uterus, ovaries, fallopian tubes, all removed. | Матка, яичники, фаллопиевы трубы - все удалено. |
| Look, okay, that's your uterus. | Ладно, смотри, вот твоя матка. |
| I've had patients with the uterus removed - hysterectomy - who have a phantom uterus, including phantom menstrual cramps at the appropriate time of the month. | У меня были пациентки с удаленной маткой - гистероэктомия - у которых была фантомная матка, включая фантомные месячные спазмы в соответствующее время месяца. |
| Your problems extend beyond your uterus. | Твои проблемы гораздо глубже твоей утробы. |
| The last time you said you wanted to have a baby, - you removed my uterus. | В последний раз, когда ты сказал, что хочешь ребенка, ты лишил меня утробы. |
| A massive explosion shakes the walls of the Uterus Cave. | Стены Пещеры утробы сотрясает взрыв. |
| Your uterus won't fit my baby in it anyway. | Твое чрево не годится для моего ребенка. |
| Like a uterus, isn't it, Sar? | Как чрево, верно, Сара? |
| It's just it had this really sweet uterus shape to it. | Она так мило напоминала формой чрево. |
| Once pregnant, the uterus was placed under the protection of a specific goddess, Tenenet. | После родов чрево женщины находилось под защитой богини Таненет. |
| She let a doctor stick his hands inside her uterus so you could live. | Доктор засовывал в её утробу руки, лишь только, чтобы ты мог жить. |
| Don't tell me you want to keep more stuff in my uterus. | Только не говори, что ты хочешь что-то еще сдать на хранение в мою утробу. |
| The trick is to get it out without disturbing the uterus. | Суть в том, что её надо вырезать, не задев утробу. |