| And when her uterus was supposed to bleed, everything bled. | А когда ее матка должна была кровоточить, кровоточило все. |
| She's got the uterus wrapped around the baby. | У нее матка обвивает младенца. |
| I have a hostile uterus. | У меня враждебная матка. |
| Your uterus seems deviated to the side. | Матка видимо отклонилась в сторону. |
| In the days leading up to her next period, when her uterus is supposed to swell, everything swelled. | И в день перед ее следующим циклом, как раз когда матка должна была распухнуть, распухло всё. |
| Your problems extend beyond your uterus. | Твои проблемы гораздо глубже твоей утробы. |
| The last time you said you wanted to have a baby, - you removed my uterus. | В последний раз, когда ты сказал, что хочешь ребенка, ты лишил меня утробы. |
| A massive explosion shakes the walls of the Uterus Cave. | Стены Пещеры утробы сотрясает взрыв. |
| Your uterus won't fit my baby in it anyway. | Твое чрево не годится для моего ребенка. |
| Like a uterus, isn't it, Sar? | Как чрево, верно, Сара? |
| It's just it had this really sweet uterus shape to it. | Она так мило напоминала формой чрево. |
| Once pregnant, the uterus was placed under the protection of a specific goddess, Tenenet. | После родов чрево женщины находилось под защитой богини Таненет. |
| She let a doctor stick his hands inside her uterus so you could live. | Доктор засовывал в её утробу руки, лишь только, чтобы ты мог жить. |
| Don't tell me you want to keep more stuff in my uterus. | Только не говори, что ты хочешь что-то еще сдать на хранение в мою утробу. |
| The trick is to get it out without disturbing the uterus. | Суть в том, что её надо вырезать, не задев утробу. |