Positive steps have been taken to identify solutions for the desiccation of Lake Urmia and the Hamoun wetlands in Sistan va Baluchestan Province and to tackle greenhouse gas emissions and air pollution. | Предпринимаются позитивные шаги для поиска путей решения проблемы высыхания озера Урмия и водно-болотных угодий Хамун в провинции Систан и Белуджистан и сокращения объема выбросов парниковых газов и уровня загрязнения воздуха. |
He calls upon the Government to take immediate and effective steps to stop and reverse the desiccation of Lake Urmia and upon the international community to support the conservation efforts further. | Он призывает правительство принять незамедлительные и эффективные меры для прекращения и обращения вспять высыхания озера Урмия и призывает международное сообщество и далее поддерживать усилия по сохранению этих объектов. |
Environmentalists, as well as residents of two major cities surrounding the lake - Urmia and Tabriz - argue that the construction of 35 dams built on 21 rivers that feed the lake deprive it of 5.5 billion cubic metres of water annually. | Защитники окружающей среды, а также жители находящихся у озера двух крупных городов Урмия и Табриз заявляют, что в результате возведения 35 плотин на 21 реке, которые питают озеро, оно ежегодно недополучает 5,5 млрд. кубических метров воды. |
Azad rose to power between 1752 and 1757, and controlled part of the Azerbaijan region up to Urmia city, northwestern and northern Persia, and parts of southwestern Turkmenistan and eastern Kurdistan. | В период с 1752 по 1757 год Азад-хан контролируется часть Азербайджана до города Урмия, северо-западную и северную Персию, а также некоторые районы юго-западной части Туркменистана и восточного Курдистана. |
Although it was assumed earlier that similar ceramics were widespread to the south and west of the Lake Urmia basin, it is now known that similar ceramics were also present to the north of Lake Urmia and in Nakhchivan. | Хотя ранее предполагалось, что подобная керамика была широко распространена к югу и западу от бассейна озера Урмия, сейчас известно, что подобная керамика также присутствовала на севере озера Урмия и в Нахчыване. |
They moved towards Tabriz and Lake Urmia. | Она начала продвижение к Тебризу и озеру Урмия. |
He calls upon the Government to take immediate and effective steps to stop and reverse the desiccation of Lake Urmia and upon the international community to support the conservation efforts further. | Он призывает правительство принять незамедлительные и эффективные меры для прекращения и обращения вспять высыхания озера Урмия и призывает международное сообщество и далее поддерживать усилия по сохранению этих объектов. |
Apparently, the tribe occupying the Lake Urmia basin had connections to the obsidian deposits of the Zangezur Mountains by means of the tribes of Nakhchivan. | По-видимому, племя, занимающее бассейн озера Урмия, было связано с обсидиановыми отложениями Зангезурских гор посредством племен Нахчывана. |
According to Sumerian cuneiform sources, the first State to arise on the territory of historical Azerbaijan was the state of Aratta, which came into being in the first half of the third millennium BC in the area to the south and south-east of lake Urmia. | Первым государством на территории исторического Азербайджана, согласно шумерским клинописным источникам, явилось возникшее южнее и юго-восточнее озера Урмия в первой половине З-го тысячелетия до н.э. государство Аратта. |
Although it was assumed earlier that similar ceramics were widespread to the south and west of the Lake Urmia basin, it is now known that similar ceramics were also present to the north of Lake Urmia and in Nakhchivan. | Хотя ранее предполагалось, что подобная керамика была широко распространена к югу и западу от бассейна озера Урмия, сейчас известно, что подобная керамика также присутствовала на севере озера Урмия и в Нахчыване. |
He took refuge in Urmia in Persia. | Нашёл прибежище в Урмии, в Персии. |
The first students' tourism and environmental festival was held from 23 to 28 August 2003 in Urmia university. | С 23 по 28 августа 2003 года в Университете Урмии состоялся первый студенческий фестиваль туризма и окружающей среды. |
By June 1757, he had lost Isfahan, Tabriz, and Urmia to the resurgent Qajars of Mazandaran under Mohammad Hasan Khan. | К июню 1757 года Азад-хан лишился Исфахана, Тебриза и Урмии, которые были захвачены Мухаммед Хасан-ханом Каджаром из Мазандерана. |
His parents were Assyrians from Urmia in north-west Persia. | Его родители были ассирийцами, эмигрировавшими в США из Урмии (северо-запад Ирана). |
After a failed attempt in 1921 to convince the Soviet Foreign minister to repatriate Assyrians to Urmia and Salamis, he married in 1922, and subsequently had two children. | После неудавшейся попытки в 1921 году убедить советского министра иностранных дел репатриировать ассирийцев в Урмию и Саламис, он женился в 1922 году и в браке имел двух детей. |
He captured Urmia and Tebriz (second time). | Во время этой войны он захватил Урмию и Тебриз (во второй раз). |