In the joint report, the Government's commitment to saving Lake Urmia was recognized, but it was also indicated that "real action is lagging". | В совместном докладе была признана приверженность правительства спасению озера Урмия, однако было также указано на «нехватку реальных действий». |
The Special Rapporteur is also deeply concerned about the impact of deteriorating environmental conditions, including the imminent destruction of Lake Urmia and the Hamoun wetlands on the human rights of individuals in surrounding communities. | Специальный докладчик также глубоко обеспокоен последствиями, которые может иметь ухудшение состояния окружающей среды, в том числе исчезновение в ближайшее время озера Урмия и группы озер Хамун, для осуществления прав человека жителей местных общин. |
Environmentalists - Save Lake Urmia Campaign | Защитники окружающей среды - кампания «За спасение озера Урмия» |
Azad rose to power between 1752 and 1757, and controlled part of the Azerbaijan region up to Urmia city, northwestern and northern Persia, and parts of southwestern Turkmenistan and eastern Kurdistan. | В период с 1752 по 1757 год Азад-хан контролируется часть Азербайджана до города Урмия, северо-западную и северную Персию, а также некоторые районы юго-западной части Туркменистана и восточного Курдистана. |
Although it was assumed earlier that similar ceramics were widespread to the south and west of the Lake Urmia basin, it is now known that similar ceramics were also present to the north of Lake Urmia and in Nakhchivan. | Хотя ранее предполагалось, что подобная керамика была широко распространена к югу и западу от бассейна озера Урмия, сейчас известно, что подобная керамика также присутствовала на севере озера Урмия и в Нахчыване. |
Especially famous for its horses was the province Subhi, on the east coast of Lake Urmia. | Особенно славилась своими лошадьми провинция Суби на восточном побережье озера Урмия. |
They moved towards Tabriz and Lake Urmia. | Она начала продвижение к Тебризу и озеру Урмия. |
It is the largest river that discharges into Lake Urmia. | Это самая крупная река, которая впадает в озеро Урмия. |
Apparently, the tribe occupying the Lake Urmia basin had connections to the obsidian deposits of the Zangezur Mountains by means of the tribes of Nakhchivan. | По-видимому, племя, занимающее бассейн озера Урмия, было связано с обсидиановыми отложениями Зангезурских гор посредством племен Нахчывана. |
Although it was assumed earlier that similar ceramics were widespread to the south and west of the Lake Urmia basin, it is now known that similar ceramics were also present to the north of Lake Urmia and in Nakhchivan. | Хотя ранее предполагалось, что подобная керамика была широко распространена к югу и западу от бассейна озера Урмия, сейчас известно, что подобная керамика также присутствовала на севере озера Урмия и в Нахчыване. |
He took refuge in Urmia in Persia. | Нашёл прибежище в Урмии, в Персии. |
The first students' tourism and environmental festival was held from 23 to 28 August 2003 in Urmia university. | С 23 по 28 августа 2003 года в Университете Урмии состоялся первый студенческий фестиваль туризма и окружающей среды. |
By June 1757, he had lost Isfahan, Tabriz, and Urmia to the resurgent Qajars of Mazandaran under Mohammad Hasan Khan. | К июню 1757 года Азад-хан лишился Исфахана, Тебриза и Урмии, которые были захвачены Мухаммед Хасан-ханом Каджаром из Мазандерана. |
His parents were Assyrians from Urmia in north-west Persia. | Его родители были ассирийцами, эмигрировавшими в США из Урмии (северо-запад Ирана). |
After a failed attempt in 1921 to convince the Soviet Foreign minister to repatriate Assyrians to Urmia and Salamis, he married in 1922, and subsequently had two children. | После неудавшейся попытки в 1921 году убедить советского министра иностранных дел репатриировать ассирийцев в Урмию и Саламис, он женился в 1922 году и в браке имел двух детей. |
He captured Urmia and Tebriz (second time). | Во время этой войны он захватил Урмию и Тебриз (во второй раз). |