Apparently, the tribe occupying the Lake Urmia basin had connections to the obsidian deposits of the Zangezur Mountains by means of the tribes of Nakhchivan. | По-видимому, племя, занимающее бассейн озера Урмия, было связано с обсидиановыми отложениями Зангезурских гор посредством племен Нахчывана. |
Largest of them it is reservoirs Van, Urmia, Caspian and Aral exhausting, a part of Balkhash and down to lake in Mongolia under name Ubsu-Nur. | Наиболее крупные из них это водоемы Ван, Урмия, Каспийское и Аральское моря, часть Балхаша и вплоть до озера в Монголии под названием Убсу-Нур. |
Azad rose to power between 1752 and 1757, and controlled part of the Azerbaijan region up to Urmia city, northwestern and northern Persia, and parts of southwestern Turkmenistan and eastern Kurdistan. | В период с 1752 по 1757 год Азад-хан контролируется часть Азербайджана до города Урмия, северо-западную и северную Персию, а также некоторые районы юго-западной части Туркменистана и восточного Курдистана. |
The desiccation of the Hamoun wetlands has also led to an increase in tuberculosis in the city of Zabol, while the desiccation of Lake Urmia has had a major impact on the socio-economic situation of inhabitants who depend on its water, in particular for agriculture. | Помимо этого, высыхание водно-болотных угодий Хамун привело к росту заболеваемости туберкулезом в городе Заболь, в то время как высыхание озера Урмия оказало серьезное воздействие на социально-экономическое положение населения, которое нуждается в воде этого озера, в частности для сельского хозяйства. |
The five-year development plan includes a call for the management of the country's delicate ecosystem, especially Lake Urmia, and includes measures to manage and reduce greenhouse gas and air pollution levels in line with international standards. | Пятилетний план развития содержит призыв к управлению хрупкой экосистемой страны, особенно экосистемой озера Урмия, и включает меры по контролю за объемом выбросов парниковых газов и уровнем загрязнения воздуха и их сокращению в соответствии с международными стандартами. |
Especially famous for its horses was the province Subhi, on the east coast of Lake Urmia. | Особенно славилась своими лошадьми провинция Суби на восточном побережье озера Урмия. |
They moved towards Tabriz and Lake Urmia. | Она начала продвижение к Тебризу и озеру Урмия. |
In the joint report, the Government's commitment to saving Lake Urmia was recognized, but it was also indicated that "real action is lagging". | В совместном докладе была признана приверженность правительства спасению озера Урмия, однако было также указано на «нехватку реальных действий». |
The Special Rapporteur is also deeply concerned about the impact of deteriorating environmental conditions, including the imminent destruction of Lake Urmia and the Hamoun wetlands on the human rights of individuals in surrounding communities. | Специальный докладчик также глубоко обеспокоен последствиями, которые может иметь ухудшение состояния окружающей среды, в том числе исчезновение в ближайшее время озера Урмия и группы озер Хамун, для осуществления прав человека жителей местных общин. |
Environmentalists - Save Lake Urmia Campaign | Защитники окружающей среды - кампания «За спасение озера Урмия» |
He took refuge in Urmia in Persia. | Нашёл прибежище в Урмии, в Персии. |
The first students' tourism and environmental festival was held from 23 to 28 August 2003 in Urmia university. | С 23 по 28 августа 2003 года в Университете Урмии состоялся первый студенческий фестиваль туризма и окружающей среды. |
By June 1757, he had lost Isfahan, Tabriz, and Urmia to the resurgent Qajars of Mazandaran under Mohammad Hasan Khan. | К июню 1757 года Азад-хан лишился Исфахана, Тебриза и Урмии, которые были захвачены Мухаммед Хасан-ханом Каджаром из Мазандерана. |
His parents were Assyrians from Urmia in north-west Persia. | Его родители были ассирийцами, эмигрировавшими в США из Урмии (северо-запад Ирана). |
After a failed attempt in 1921 to convince the Soviet Foreign minister to repatriate Assyrians to Urmia and Salamis, he married in 1922, and subsequently had two children. | После неудавшейся попытки в 1921 году убедить советского министра иностранных дел репатриировать ассирийцев в Урмию и Саламис, он женился в 1922 году и в браке имел двух детей. |
He captured Urmia and Tebriz (second time). | Во время этой войны он захватил Урмию и Тебриз (во второй раз). |