In 1984, Colvin was appointed Paris bureau manager for UPI, before moving to The Sunday Times in 1985. |
В 1984 году Колвин была назначена менеджером парижского бюро UPI, а затем перешла в The Sunday Times в 1985 году. |
On November 12, 2008, Dentsu announced that it was selling 80.1% of its ownership in the company to NBCUniversal's Universal Pictures International Entertainment (UPI), who planned to merge the company with its Universal Pictures Japan division to form a new company. |
12 ноября 2008 года, Dentsu объявил что продает 80,1 % своих акций филиалу компании NBC Universal, Universal Pictures International Entertainment (UPI), который планирует объединить их со своим филиалом Universal Pictures Japan для создания новой компании. |
On September 27, 1983, the news service UPI reported that "people watching the operation said it included cassettes of the popular video games E.T., Pac-Man, Ms. Pac-Man, the consoles used to convey the games to television screens and high-priced personal computers." |
27 сентября 1983 года новостное агентство UPI сообщило, что очевидцы события сообщили о том, что захороняемый материал включал в себя картриджи с не популярными играми E.T., Pac-Man, Ms. Pac-Man, игровые приставки и персональные компьютеры. |
Life often published a United Press International (UPI) or Associated Press (AP) photo that had been first reproduced in newspapers, but the quality magazine version appeared to be a different photo altogether. |
Life часто публиковал фотоагентств UPI и AP, которые также печатались и в других изданиях, но качественная журнальная версия - это было совсем другое дело. |
Reports of the event carried worldwide with numerous American newspapers picking up the story from the UPI press agency. |
Репортажи об этом событии распространялись по всему миру, и многочисленные американские газеты рассказывают об этом в пресс-агентстве UPI. |