Английский - русский
Перевод слова Untitled

Перевод untitled с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Без названия (примеров 18)
The movie's untitled, which you know is code for Transformers 4. Фильм без названия, что, как ты знаешь, является кодом для "Трансформеров-4".
Meantime, I'm already started writing and recording for another album (untitled at the moment). Между тем я уже начал сочинять и записывать материал для следующего альбома (без названия на данный момент).
"- He has performed two of the songs, from his album, one called"She's On Her Own", and another one which is Untitled, but it is commonly known as "All Alone at the Disco" among fan. "- Он исполнил две из песен, из своего альбома, одна называется"Она по своей собственной", и еще одна, которая Без названия, но она широко известна как "All Alone на Диско" между вентилятором.
In 2016, Granilshchikov's project War (untitled), first screened as part of the show One Within The Other. В 2016 году проект Евгения Гранильщикова «Война (без названия)», впервые показанный в рамках выставки «Одно внутри другого.
Most of the works have no title, Untitled. Большинства картин даже остаются «Без названия».
Больше примеров...
Безымянный (примеров 13)
Please save the untitled document first. Сначала сохраните безымянный документ, пожалуйста.
"Untitled Landscape" by Johan Oldenveldt, from the Collection of Homer J. and Marge B. Simpson. Первый лот - "Безымянный пейзаж" Йохана Ольденвелта из коллекции Гомера Джей и Мардж Би Симпсон.
Untitled project with Roc Marciano In an interview with Roc Marciano about his recording process, he mentioned that he and The Alchemist are working on a full-length album together. Безымянный проект с Roc Marciano В интервью Roc Marciano упомянул, что они с Алкемистом работают над полноформатным альбомом.
On April 28, 2015, Comedy Central bought an untitled comedy series created by Trimbur, Amanda Lund, and Maria Blasucci, which focuses on a misfit, all-female basketball team in Los Angeles. 28 апреля 2015 года Comedy Central купил безымянный комедийный сериал, созданный Анджелой Тримбур, Амандой Лунд и Марией Бласуки, сюжет которого разворачивается вокруг неудачливой женской команды по баскетболу в Лос-Анджелесе.
You did not enter a project name, if you continue the project name will be set to: Untitled. Вы не ввели название проекта. Если вы продолжите, проект будет называться «Безымянный».
Больше примеров...
Untitled (примеров 27)
UNTITLED team has performed very impressive reconstruction for the needs of a corporative event outdoors and indoors. UNTITLED команда выступала очень впечатляет реконструкции для нужд корпоративного мероприятия на открытом воздухе и в закрытых помещениях.
UNTITLED HAPPENINGS †producing of corporative events. UNTITLED корпоративныe мероприятия - изготовление корпоративных мероприятий.
One of these was provisionally titled Untitled Rob Thomas Teen Detective Novel, which formed the basis for the series. Один из них - «Untitled Rob Thomas Teen Detective Novel», который и стал основной для сериала.
Pitchfork criticized the album by saying "nearly every one of the untitled instrumental sketches here feels emaciated and half-finished", and gave the work a 5.0 out of 10.0. Pitchfork Media подвергли альбом критике: «... почти все безымянные инструментальные зарисовки воспринимаются тощими и полуготовыми» (англ. «... nearly every one of the untitled instrumental sketches here feels emaciated and half-finished»), дав оценку 5,0 из 10.
In making concerts and events video versions, UNTITLED cooperate with leading companies of particular industries in Baltic States. При концертов и мероприятий, видео-версии UNTITLED имеет сотрудничества с ведущими компаниями в частности, в странах Балтии.
Больше примеров...
Нетитулованных (примеров 2)
Most organized village sport competitions are played on Saturdays and often organized by church groups, women's or untitled men's committees. Большинство деревенских спортивных соревнований проводятся по субботам; нередко они организуются церковными группами, женскими комитетами или комитетами нетитулованных мужчин.
Thence the opportunities to have influence over village affairs varies between individuals and raises issues around the roles of, for example, untitled men, daughters-in-law and chiefs' wives in village governance. Соответственно, возможности оказывать влияние на дела деревни у разных людей разные, в связи с чем возникают вопросы в отношении роли, например, нетитулованных мужчин, а также невесток и жен вождей в управлении деревней.
Больше примеров...
Не имеющих титула на землю (примеров 2)
Concerning the establishment of Village Councils, in both communities (titled and untitled) provision is already made for these communities to be governed by Councils. Что касается создания деревенских советов, то в отношении обоих видов общин (имеющих и не имеющих титула на землю) уже принимаются меры к тому, чтобы этими общинами руководили советы.
In addition, the Government has enacted legislation which recognizes the traditional rights of all Amerindian communities, both titled and untitled. Кроме того, правительство ввело в действие законодательство, признающее традиционные права всех индейских общин, как имеющих, так и не имеющих титула на землю.
Больше примеров...
Названного (примеров 1)
Больше примеров...