Английский - русский
Перевод слова Untitled

Перевод untitled с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Без названия (примеров 18)
Meantime, I'm already started writing and recording for another album (untitled at the moment). Между тем я уже начал сочинять и записывать материал для следующего альбома (без названия на данный момент).
It's called "untitled." Она называется "без названия".
It's called "Untitled" and I think that's appropriate. Она называется "Без названия" и я думаю это уместно.
Novel in progress: untitled. Новелла в процессе создания: без названия.
They all approached scriptwriting duo Salim-Javed, who gave them an untitled script that had already been rejected by the entire industry. Вместе они обратились к тандему сценаристов Салим-Джавед, и тот передал им сценарий без названия, от которого все отказались.
Больше примеров...
Безымянный (примеров 13)
Please save the untitled document first. Сначала сохраните безымянный документ, пожалуйста.
Fox officially ordered the series to pilot, as "untitled Marvel action-adventure series", at the end of the month. Fox официально заказали пилотный эпизод как «безымянный сериал Marvel» в конце месяца.
On April 28, 2015, Comedy Central bought an untitled comedy series created by Trimbur, Amanda Lund, and Maria Blasucci, which focuses on a misfit, all-female basketball team in Los Angeles. 28 апреля 2015 года Comedy Central купил безымянный комедийный сериал, созданный Анджелой Тримбур, Амандой Лунд и Марией Бласуки, сюжет которого разворачивается вокруг неудачливой женской команды по баскетболу в Лос-Анджелесе.
Construction of ships of the newly created Baltic Fleet started only in August 1708 - January 1709 with four 50-gun ships of the line named Riga, Vyborg, Pernov and one untitled. Строительство русского линейного флота на Балтике было начато только в августе 1708 - январе 1709 года, когда на Новоладожской и Олонецкой верфях были заложены четыре 50-пушечных линейных корабля: «Рига», «Выборг», «Пернов» и один безымянный.
Korn's untitled album was released on July 31, 2007, debuting at number two on the Billboard 200 with 123,000 copies sold in its first week. Безымянный альбом Korn Untitled вышел 31 июля 2007 и дебютировал на 2-м месте в Billboard с тиражом 123 тыс. проданных копий в первую неделю.
Больше примеров...
Untitled (примеров 27)
Company UNTITLED is a producer and technical coordinator of public and corporative events covering all aspects of entertaining events, gigs and happenings all around Latvia. UNTITLED Компания является производителем и технического координатора общественных и корпоративных мероприятий, охватывающих все аспекты развлекательных мероприятиях, концертах и событиях по всей Латвии.
UNTITLED HAPPENINGS took a part in organization of magnificent protocol event and technically produced international seminar and NEW YEAR PARTY in Arena RÄ«ga. UNTITLED принял участие в организации великолепных протокол событий и технически производства международного семинара и Новый год в Arena R? ga.
"Untitled 05 | 09.21.2014." features verses by Punch and Jay Rock and additional vocals by Bilal, SZA, and Anna Wise. "Untitled 05 | 09.21.2014." - при участии Jay Rock и при участии дополнительного вокала от Bilal, SZA, Anna Wise и Punch.
In year 2008 the members of UNTITLED team took part in organization of Latvian Song Festival, realized FESTIVAL OF RIGA 2008, and technically produced first festival of light in Riga †STARO RIGA. В 2008 году члены UNTITLED команды приняла участие в организации латвийских фестиваль песни, ФЕСТИВАЛЬ РИГА 2008 года и технически подготовил Первый фестиваль света в Риге - Старо-Рига.
Despite references to it in 1964 as "Don't Pass Me By", it was called "Ringo's Tune (Untitled)" on 5 June session tape label and "This Is Some Friendly" on 6 June label. Несмотря на то, что песня в 1964 была известна как «Don't Pass Me By», лента с записью была подписана «Ringo's Tune (Untitled)» 5 июня и «This Is Some Friendly» 6 июня.
Больше примеров...
Нетитулованных (примеров 2)
Most organized village sport competitions are played on Saturdays and often organized by church groups, women's or untitled men's committees. Большинство деревенских спортивных соревнований проводятся по субботам; нередко они организуются церковными группами, женскими комитетами или комитетами нетитулованных мужчин.
Thence the opportunities to have influence over village affairs varies between individuals and raises issues around the roles of, for example, untitled men, daughters-in-law and chiefs' wives in village governance. Соответственно, возможности оказывать влияние на дела деревни у разных людей разные, в связи с чем возникают вопросы в отношении роли, например, нетитулованных мужчин, а также невесток и жен вождей в управлении деревней.
Больше примеров...
Не имеющих титула на землю (примеров 2)
Concerning the establishment of Village Councils, in both communities (titled and untitled) provision is already made for these communities to be governed by Councils. Что касается создания деревенских советов, то в отношении обоих видов общин (имеющих и не имеющих титула на землю) уже принимаются меры к тому, чтобы этими общинами руководили советы.
In addition, the Government has enacted legislation which recognizes the traditional rights of all Amerindian communities, both titled and untitled. Кроме того, правительство ввело в действие законодательство, признающее традиционные права всех индейских общин, как имеющих, так и не имеющих титула на землю.
Больше примеров...
Названного (примеров 1)
Больше примеров...