He left 312 long sardanes, many of them untitled, and many short sardanes and choral compositions. | Он оставил 312 длинные сарданы, многие из которых без названия, много коротких сардан и хоровые произведения. |
"- He has performed two of the songs, from his album, one called"She's On Her Own", and another one which is Untitled, but it is commonly known as "All Alone at the Disco" among fan. | "- Он исполнил две из песен, из своего альбома, одна называется"Она по своей собственной", и еще одна, которая Без названия, но она широко известна как "All Alone на Диско" между вентилятором. |
While they were in Toronto, Hemingway's first book, Three Stories and Ten Poems, was published in Paris, followed months later by a second volume, in our time (without capitals), which included 18 short vignettes presented as untitled chapters. | В то время как они были в Торонто, первая книга Хемингуэя, Три рассказа и десять стихотворений, была опубликована в Париже, через полгода был опубликован второй том, В наше время, который включал в себя 18 коротких глав без названия. |
Most of the works have no title, Untitled. | Большинства картин даже остаются «Без названия». |
The sculpture, which is reported to weigh 4 long hundredweight (200 kg) and is 25 feet (7.6 m) long, and is made of painted fibreglass, is named Untitled 1986 (written on the gate of the house). | Скульптура, которая, как сообщается, весит 200 кг и имеет 7,6 м в длину, сделана из окрашенного стекловолокна, имеет название Untitled 1986 («Без названия 1986»; так написано на воротах дома). |
"Untitled Landscape" by Johan Oldenveldt, from the Collection of Homer J. and Marge B. Simpson. | Первый лот - "Безымянный пейзаж" Йохана Ольденвелта из коллекции Гомера Джей и Мардж Би Симпсон. |
Untitled project with Roc Marciano In an interview with Roc Marciano about his recording process, he mentioned that he and The Alchemist are working on a full-length album together. | Безымянный проект с Roc Marciano В интервью Roc Marciano упомянул, что они с Алкемистом работают над полноформатным альбомом. |
On April 28, 2015, Comedy Central bought an untitled comedy series created by Trimbur, Amanda Lund, and Maria Blasucci, which focuses on a misfit, all-female basketball team in Los Angeles. | 28 апреля 2015 года Comedy Central купил безымянный комедийный сериал, созданный Анджелой Тримбур, Амандой Лунд и Марией Бласуки, сюжет которого разворачивается вокруг неудачливой женской команды по баскетболу в Лос-Анджелесе. |
Fox revealed in November that the film was technically untitled at that point, and not officially known as Deadpool 2 as had been assumed; the studio was temporarily referring to the film as The Untitled Deadpool Sequel. | В ноябре Fox раскрыло, что технически у фильма не было названия на тот момент, и официально его не называли «Дэдпул 2», как предполагалось; студия временно называла фильм «Безымянный сиквел Дэдпула». |
This command saves your file. Use it often. If the file is Untitled then Save becomes Save As. | Эта команда сохраняет текущий файл. Пользуйтесь ею почаще. Если текущий документ Безымянный, то вместо команды Сохранить будет выполнена команда Сохранить как. |
UNTITLED team has performed very impressive reconstruction for the needs of a corporative event outdoors and indoors. | UNTITLED команда выступала очень впечатляет реконструкции для нужд корпоративного мероприятия на открытом воздухе и в закрытых помещениях. |
UNTITLED HAPPENINGS took a part in organization of magnificent protocol event and technically produced international seminar and NEW YEAR PARTY in Arena RÄ«ga. | UNTITLED принял участие в организации великолепных протокол событий и технически производства международного семинара и Новый год в Arena R? ga. |
In year 2007 UNTITLED has produced the concert of DOUBLE FACED EELS in Sapnu Fabrika, Canadian singer BRYAN ADAMS concert, SILENT DICO and together with JET FORCE has completely technically carried out the fully sold-out first SENSATION WHITE event in Latvia, Arena Riga. | В 2007 году UNTITLED подготовил концерт DOUBLE FACED EELS в Sapnu Фабрика, певца BRYAN ADAMS концерт, SILENT DICO, и вместе с JET FORCE полностью технически подготовил полностью проданный SENSATION WHITE события в Латвии, Арена Рига. |
In making concerts and events video versions, UNTITLED cooperate with leading companies of particular industries in Baltic States. | При концертов и мероприятий, видео-версии UNTITLED имеет сотрудничества с ведущими компаниями в частности, в странах Балтии. |
The title used in media coverage was Untitled Armored Car. | Во время создания проект имел рабочее название Untitled Armored Car. |
Most organized village sport competitions are played on Saturdays and often organized by church groups, women's or untitled men's committees. | Большинство деревенских спортивных соревнований проводятся по субботам; нередко они организуются церковными группами, женскими комитетами или комитетами нетитулованных мужчин. |
Thence the opportunities to have influence over village affairs varies between individuals and raises issues around the roles of, for example, untitled men, daughters-in-law and chiefs' wives in village governance. | Соответственно, возможности оказывать влияние на дела деревни у разных людей разные, в связи с чем возникают вопросы в отношении роли, например, нетитулованных мужчин, а также невесток и жен вождей в управлении деревней. |
Concerning the establishment of Village Councils, in both communities (titled and untitled) provision is already made for these communities to be governed by Councils. | Что касается создания деревенских советов, то в отношении обоих видов общин (имеющих и не имеющих титула на землю) уже принимаются меры к тому, чтобы этими общинами руководили советы. |
In addition, the Government has enacted legislation which recognizes the traditional rights of all Amerindian communities, both titled and untitled. | Кроме того, правительство ввело в действие законодательство, признающее традиционные права всех индейских общин, как имеющих, так и не имеющих титула на землю. |