| To subscribe to a list to be able to read incoming mails as they arrive, or to unsubscribe from a list, use the control request address (see below). | Чтобы подписаться на список и получить возможность читать присылаемые в него сообщение по мере их поступления, или чтобы отписаться от списка, используйте адрес для отправки управляющих запросов (см. ниже). |
| If you were unable to unsubscribe from a mailing list, please include a copy of all the headers of an example message that you have received from that list in your e-mail. | Если вы не можете отписаться от списка рассылки, включите в своё сообщение полную копию заголовков какого-нибудь из сообщений, получаемых вами из списка. |
| Below you can see the unsubscribe from list, which shows all newsgroups from which you have chosen to unsubscribe. You cannot unsubscribe from groups you are not subscribed to. | Ниже него расположен список отписаться от. Он содержит все телеконференции, для которых вы хотите аннулировать подписку. Вы не можете аннулировать подписку на группы на которые вы не подписаны. |
| Unsubscribe from future CRE Weekly Review. | Если вы хотите отписаться от этой рассылки нажмите сюда. |
| Do you really want to unsubscribe from these groups? | Отписаться от выбранных групп? |
| You can also unsubscribe from promotional e-mails by sending an e-mail to. | Чтобы отказаться от подписки на рекламные сообщения, отправьте письмо на адрес. |
| You can unsubscribe with a single on-line. | Вы можете отказаться от подписки в одном он-лайн. |
| The process of leaving the present to fill out the registration form from the button on the form to unsubscribe, please click the send button. | Процесс выхода настоящего заполнить регистрационную форму на кнопку на форме отказаться от подписки, пожалуйста, нажмите на кнопку отправить. |
| When you wish to unsubscribe, update your membership before a week, please request to unsubscribe from the unsubscribe form. | Если вы хотите отказаться от подписки вам, обновите членство неделю раньше, пожалуйста, запрос на Отказаться от Отписаться форме. |
| Should be able to check in advance on how to unsubscribe to unsubscribe NAKUNATTARA required. | Должны иметь возможность проверить заранее о том, как отказаться от подписки отказаться NAKUNATTARA требуется. |
| You can unsubscribe at any time. | Вы можете unsubscribe в любое время. |
| Don't answer spam, not even to use the "unsubscribe" some spam mails offer. | Не отвечайте на спам, даже если Вам предлагают "отписаться" (unsubscribe) от рассылки. |
| Please email our database department at including UNSUBSCRIBE in the subject line. | Пожалуйста, пишите нам по эл. почте по адресу, вписав «UNSUBSCRIBE» в строку темы. |
| To subscribe to A-infos send a message to with the following in the body: subscribe a-infos To unsubscribe to A-infos send a message to with the following in the body: unsubscribe a-infos. | Чтобы подписаться на A-infos отправьте на сообщение следующего содержания: subscribe a-infos. Чтобы отписаться от A-infos отправьте на такое сообщение: unsubscribe a-infos. |
| You can always unsubscribe by sending an e-mail with "Unsubscribe" in subject to. | Вы можете отменить подписку в любой момент, прислав сообщение с темой «Unsubscribe» на. |
| You may request that your own postings be disabled, unsubscribe from a group or terminate your Google Account. | Можно попросить удалить ваши сообщения, отменить подписку на получение новостей группы или закрыть аккаунт Google. |
| How do I subscribe or unsubscribe from the GWN mailing list? | Как подписаться или отменить подписку на почтовую рассылку GWN? |
| How do I subscribe/ unsubscribe to these lists? | Как подписаться/ отменить подписку в этих рассылках? |
| When leaving the unsubscribe request form, please go to unsubscribed from. | Если Вы хотите отменить подписку, просьба отписаться и отменить Вашу форму. |
| Please read How to subscribe/ unsubscribe to these lists carefully. Everything said there applies to the development list as well. | Внимательно прочитайте о том, как Как подписаться/ отменить подписку. Все сказанное там относится также и к списку разработчиков. |
| The membership period is up to the unsubscribe process is available to continue. | Кроме того, процесс unsubscription также является членом до истечения срока, и по-прежнему будут доступны. |
| Are handled correctly and cancel your membership, your email address to complete the confirmation process to unsubscribe will be sent automatically in 48 hours. | Отказаться от процедуры обрабатываются правильно, процесс unsubscription завершения подтверждения электронной почте в адрес Вашей электронной почты в течение 48 часов будет отправлено автоматически. |