Responding to a question on terminology, he said that the task force had tried to use the terms "saturated" and "unsaturated" consistently throughout the report, although there were some inconsistencies in language between chapters. | Отвечая на вопрос, касающийся терминологии, он заявил, что целевая группа старалась последовательно использовать термины «насыщенный» и «ненасыщенный» по всему тексту доклада, хотя в различных главах и имеются некоторые расхождения. |
"The scanner market is relatively young, certainly unsaturated and continues to show steady growth", stresses Capobianco. | «Рынок сканеров - относительно молодой, пока ещё ненасыщенный и по-прежнему характеризуется постоянным ростом, - отмечает Энзо Капобьянко. |
In organometallic chemistry, an unsaturated complex has fewer than 18 valence electrons and thus is susceptible to oxidative addition or coordination of an additional ligand. | В химии металлорганических соединений, ненасыщенный комплекс имеет меньше 18 валентных электронов и, таким образом, способен к дополнительному окислению или к «координационной» донорно-акцепторной связи с дополнительным лигандом. |
He also said that hydrocarbons are currently the primary substitute, but there is pressure to further optimise this option by blending and that unsaturated HCFCs and HFCs (HFOs) are showing better thermal performance than saturated HFCs in continuing evaluations. | Он также заявил, что на сегодняшний день основным заменителем являются углеводороды, однако все острее стоит вопрос о дальнейшей оптимизации этого варианта за счет смешивания, и что по результатам проводимых оценок ненасыщенный ГХФУ и ГФУ (ГФО) имеют лучшие тепловые характеристики, нежели насыщенный ГФУ. |
However, many deeper aquifers can be unconfined and can, owing to the permeability of the unsaturated zone, be vulnerable. | Однако многие глубокие горизонты могут быть незамкнутыми и ввиду проницаемости зон аэрации оказываются уязвимыми. |
The downward migration of the contaminants to the aquifer depends on soil properties and the thickness and lithology of the unsaturated zone. | Перемещение загрязняющих веществ вместе с потоком в водоносный горизонт зависит от свойств почвы и плотности и литологии зоны аэрации. |
Generally, three types of aquifers should be recognized: Shallow aquifers - usually occur in fluvial, glacial and eolian deposits and in rock weathered zones, and are mostly unconfined or semi-confined, highly vulnerable because the unsaturated zone is of low thickness and frequently polluted. | В целом следует различать три вида водоносных горизонтов: Близкоповерхностные водоносные горизонты - обычно встречаются во флювиальных, ледниковых и эоловых отложениях и в выветрившихся пластах и являются большей частью незамкнутыми или полузамкнутыми, высокоуязвимыми, поскольку зона аэрации имеет небольшую толщину и часто подвергается загрязнениям. |
A pollutant released at the surface infiltrates the soil through pore spaces in the soil matrix and moves downward through the unsaturated zone under the force of gravity until the top of the saturated zone is reached. | Загрязнитель, находящийся на поверхности, проникает в почву через поры в почвенной основе и двигается вниз через зону аэрации под влиянием гравитационных сил до тех пор, пока не достигает зоны насыщения. |
Early warning quality monitoring of the unsaturated zone and the upper part of the aquifer supports identification of groundwater pollution problems while they are still at the controllable and manageable stage. | Мероприятия по контролю за качеством воды в зонах аэрации и в верхней части водоносного горизонта с целью раннего предупреждения о загрязнении способствуют выявлению проблем загрязнения подземных вод тогда, когда они еще не стали критическими и могут быть устранены. |
These unsaturated HFCs (or HFOs) have very high operating costs at present, and their global availability is not clear at this time. | В настоящее время с такими ненасыщенными ГФУ (или ГФО) сопряжены исключительно высокие эксплуатационные издержки, и на данный момент вопрос об их доступности в глобальных масштабах не вполне ясен. |
PAPER, UNSATURATED OIL TREATED, incompletely dried (including carbon paper) PENTABORANE | БУМАГА, ОБРАБОТАННАЯ НЕНАСЫЩЕННЫМИ МАСЛАМИ, не полностью высушенная (включая бумагу копировальную) |
Paper, unsaturated oil treated | Бумага, обработанная ненасыщенными маслами |
1379 PAPER, UNSATURATED OIL TREATED, incompletely dried; | 1379 БУМАГА, ОБРАБОТАННАЯ НЕНАСЫЩЕННЫМИ |
The waters that remain in the unsaturated zone of rock formation, which eventually reach rivers or lakes or are reabsorbed by vegetation do not constitute groundwater, but are called interflow. | Воды, остающиеся в ненасыщенной зоне горной породы, в конечном счете поступающие в реки или озера или поглощаемые растительностью, не являются грунтовыми водами: они называются промежуточными. |
The alkyl group may be saturated or unsaturated; anacardic acid is a mixture of saturated and unsaturated molecules. | Алкильная группа может быть насыщенной или ненасыщенной; урушиоловое масло является смесью насыщенных и ненасыщенных молекул. |
The first has between 28 and 46 carbon atoms with either 0 or 1 unsaturated bonds. | К первому относятся жирные кислоты с длинной цепи от 28 до 46 атомов углерода и 0 - 1 ненасыщенной связью. |
The scents of the napkin include unsaturated polyester with an ortho phthalic acid styrene foundation. | [Нюхач] На тряпке присутствует запах ненасыщенной полиэфирной смолы на основе ортофталевой кислоты в стироле. |
For local/streaming applications, typically to replace halon 1211, the development and testing of the unsaturated hydrobromofluorocarbon 2-BTP was continuing. | Что касается систем местного/поточного действия, которые, как правило, используются для замены галона-1211, продолжается работа по разработке и опробованию ненасыщенного гидробромфторуглерода 2-БТП. |
It's a type of unsaturated hydrocarbon. | Это вид ненасыщенного углерода. |
The modification is carried out by adding from 51 to 100% by mass of unsaturated polyketones relative to the total quantity of high-molecular carbon-chain caoutchouc and unsaturated polyketone to the rubber mix. | Модификацию осуществляют путем добавки в резиновую смесь от 51 до 100 мac.% ненасыщенных поликетонов относительно суммарного количества высокомолекулярного карбоцепного каучука и ненасыщенного поликетона. |
The latter is considered as "the area receiving the waters from rain or snow melt, which infiltrate through the subsoil (i.e., the unsaturated zone) into the aquifer". | Последняя рассматривается как область, получающая воду от дождей и таяния снегов, которая просачивается сквозь подпочвенный слой (т.е. ненасыщенную зону) в водоносный горизонт. |
Recharge zone contributes water to an aquifer and includes the zone where the rainfall water directly infiltrates the ground, zone of surface runoff which eventually infiltrates the ground and the underground unsaturated zone of infiltration. | Зона подпитки питает водой водоносный горизонт и включает зону, где дождевые осадки непосредственно поступают в почву, зону поверхностного стока, который может поступать в почву, и подземную ненасыщенную зону инфильтрации. |