| Unleaded petrol may, without any modifications, be used by all cars which do not have soft valve seats (with a few possible exceptions). | Неэтилированный бензин может без каких-либо изменений использоваться во всех автомобилях без мягких гнезд клапанов (за несколькими возможными исключениями). |
| And the unleaded automotive fuel that we use is both cheaper and better for the environment than traditional avgas. | Неэтилированный автомобильный бензин, который мы используем, дешевле и безопасней для природы, чем обычный авиационный бензин. |
| Kazakhstan is a major producer of oil products, although apparently not completely self-sufficient as regards petrol, and unleaded petrol accounts for about 85% of the production in the country. | Казахстан является одним из крупнейших производителей нефтепродуктов, хотя очевидно, что он не в полной мере обеспечивает себя бензином за счет собственных ресурсов, и неэтилированный бензин составляет около 85% всего производства бензина в стране. |
| The company provides market with such high quality goods as i.a. unleaded gasoline, diesel fuel, jet fuel and lubricants. | Концерн поставляет на рынок неэтилированный бензин, дизельново топлива, печноово топлива, авиационна топлива, промышленныых маслел, асфальтов и парафин. |
| United States estimates of the cost savings for light-duty vehicles lie in the range of US$ 0.00145/km when using unleaded petrol compared to a level of 0.29 g/l. | В Соединенных Штатах, согласно оценкам, экономия расходов на содержание легкового автомобиля составляет приблизительно 0,00145 долл. США на 1 км пробега при переходе от этилированного бензина с содержанием свинца 0,29 г/л на неэтилированный бензин. |