In the latter two countries representing the Western Balkan region, the ability of the refineries to produce unleaded petrol of a sufficient RON is likely to be the main critical factor. |
В двух последних странах, представляющих регион Западных Балкан, главным решающим фактором, пожалуй, будет способность нефтеперерабатывающих комбинатов производить неэтилированный бензин достаточного октанового числа. |
In general the prices are between 0.52 ECU for diesel oil and 0.55 ECU for unleaded petrol. |
В целом, цена на топливо составляет 0,52 ЭКЮ на дизельное топливо и 0,55 ЭКЮ на неэтилированный бензин. |
Developing additives to enable cars with non-hardened exhaust systems to use unleaded petrol; |
разработки добавок, позволяющих автомобилям с неусиленными системами выхлопа использовать неэтилированный бензин; |
Recent success with the introduction of unleaded fuel in the African region, however, is an example where rapid progress has been made despite the limited economic means of many countries. |
Однако недавно достигнутые успехи в деле перехода на неэтилированный бензин в странах африканского региона свидетельствуют о том, что несмотря на ограниченные экономические возможности многих стран им удалось добиться довольно быстрого прогресса. |
Type: Unleaded premium petrol |
Тип: Бензин высшего качества, неэтилированный |