Since catalysts are intolerant to lead, unleaded fuel was phased in and addition of halogenated scavengers became obsolete. |
Поскольку катализаторы несовместимы со свинцом, постепенно стал применяться неэтилированный бензин, и необходимость в этих галоненированных добавках отпала. |
Furthermore, tax differentials on sales prices of new cars with catalytic convertors and on unleaded petrol have been applied. |
Кроме того, установлены дифференцированные налоговые ставки на продажу новых машин, оборудованных каталитическими конверторами, и на неэтилированный бензин. |
United States estimates of the cost savings for light-duty vehicles lie in the range of US$ 0.00145/km when using unleaded petrol compared to a level of 0.29 g/l. |
В Соединенных Штатах, согласно оценкам, экономия расходов на содержание легкового автомобиля составляет приблизительно 0,00145 долл. США на 1 км пробега при переходе от этилированного бензина с содержанием свинца 0,29 г/л на неэтилированный бензин. |
Switzerland, for instance, undertook a drainage only of tanks, pumps and pipes when changing from 0.15 g/l to 0.013g/l (unleaded petrol). |
Например, в Швейцарии дренаж резервуаров для хранения бензина, раздаточных колонок и бензопроводов осуществляется только в том случае, когда содержание свинца в бензине изменяется от 0,15 г/л до 0,013 г/л (неэтилированный бензин). |
Sub-Saharan Africa went unleaded on January 1, 2006 and modified the world map of unleaded countries. |
Страны АЮС перешли на неэтилированный бензин с первого января 2006 года, что изменило мировую картину. |