| It states that the declaration of unfitness for work was only sent to the parties directly concerned. |
Оно заявляет, что свидетельство о нетрудоспособности было направлено лишь непосредственно заинтересованным сторонам. |
| Certificate of temporary unfitness for work, issued or stamped by the IPSS (sick leave); |
справки о временной нетрудоспособности, выдаваемой и удостоверяемой ИПСС (больничный лист); |
| A concern to ensure equal treatment for all persons employed in Luxembourg has led to the adoption of a single status that does away with all forms of distinction between employees and workers and the system of compensation in case of unfitness for work has been standardized. |
В русле стремления обеспечить равное обращение для всех лиц наемного труда в Люксембурге были введены единый статус, который устранил все различия между служащими и рабочими, и единообразная система компенсации в случае нетрудоспособности. |
| They must submit to him temporary certificates of unfitness for work issued by the IPSS. |
С этой целью они представляют своему работодателю документ, подтверждающий факт временной нетрудоспособности, который выдается ИПСС. |
| The amount of the allowance depends on the worker's earnings and length of service, and the number of days of unfitness to work. It amounts to: |
Размер пособия по временной утрате трудоспособности зависит от заработка, трудового стажа работника и числа дней временной нетрудоспособности, и составляет: |