Английский - русский
Перевод слова Unef

Перевод unef с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чвс оон (примеров 16)
As the UNEF and UNIFIL experience indicated, the continuous physical presence of a resident auditor in a mission area has served and would continue to serve the following purposes: Как показал опыт ЧВС ООН и ВСООНЛ, постоянное физическое присутствие ревизора-резидента в районе миссии служило и будет и впредь служить достижению следующих целей:
Upon consolidation, all existing outstanding and unpaid balances would be combined, except for the outstanding amounts for UNEF and ONUC, and except for the peacekeeping arrears of Belarus and Ukraine arising before 1 January 1996. После консолидации вся причитающаяся задолженность по взносам, за исключением сумм, причитающихся в связи с ЧВС ООН и ОНУК, и за исключением задолженности Беларуси и Украины по взносам в бюджеты операций по поддержанию мира, возникшей до 1 января 1996 года, будет объединена в общую сумму.
After carefully reviewing the resident auditor arrangement involving UNEF and UNIFIL, OIOS concluded that a similar arrangement would be beneficial with regard to the peacekeeping missions established since the early 1990s, particularly those with the largest personnel components and expenditure budgets. Внимательно изучив механизм использования ревизоров-резидентов в ЧВС ООН и ВСООНЛ, УСВН пришло к выводу о полезности использования аналогичных механизмов в миссиях по поддержанию мира, которые создавались с начала 90х годов, особенно в миссиях с наибольшими по численности компонентами персонала и бюджетами расходов.
Taking into account the complex history underlying that decision, the Secretary-General proposes to exclude UNEF and ONUC from the consolidated account. Ввиду сложной истории принятия этого решения Генеральный секретарь предлагает исключить из консолидированного счета бюджеты ЧВС ООН и ОНУК.
These ad hoc arrangements involved basing each Member State's rate of assessment for UNEF on its rate of assessment for the regular budget, as adjusted based on its assignment to one of four groups. Этими специальными мерами предусматривалось установление ставки взноса на финансирование ЧВС ООН каждого государства-члена на основе его ставки взноса в регулярный бюджет, скорректированный с учетом отнесения соответствующего государства-члена к одной их четырех групп.
Больше примеров...
Чвсоон (примеров 11)
The case of UNEF in 1967 is the most notable example. Наиболее примечательным примером является случай с ЧВСООН в 1967 году.
The Administration had stated that closure of those two old accounts would require the write-off of the uncollected assessed contributions in UNEF and ONUC, which would be subject to the approval of the General Assembly. Администрация указала, что закрытие этих двух старых счетов потребует списания невзысканных начисленных взносов в ЧВСООН и ОНУК, для чего необходимо получить санкцию Генеральной Ассамблеи.
This was developed in consultation with troop-contributing Governments in the context of the United Nations Emergency Force (UNEF) and UNDOF and became fully operational in 1976. Эта практика была определена в консультации с правительствами стран, предоставляющих войска, в связи с Чрезвычайными вооруженными силами Организации Объединенных Наций (ЧВСООН) и СООННР, и она была полностью внедрена в 1976 году.
This support related to what were called "overload" posts, a concept that first appeared in the budget for the United Nations Emergency Force (UNEF). Эта поддержка имела отношение к так называемым "внештатным" должностям - концепции, которая впервые появилась в бюджете Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВСООН).
In the financial statements, an account receivable of $44.0 million is still shown as amounts due from the two closed missions - the United Nations Operation in the Congo (ONUC) and the United Nations Emergency Force (UNEF). В финансовых ведомостях дебиторская задолженность на сумму 44 млн. долл. США по-прежнему показана в качестве сумм, причитающихся от двух миссий, прекративших свое существование, - Операции Организации Объединенных Наций в Конго (ОНУК) и Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВСООН).
Больше примеров...
Чрезвычайных вооруженных сил организации объединенных (примеров 7)
He noted that the first UNEF operation in Sinai had been established following referral by the Council to the General Assembly under "Uniting for peace". Он отмечает, что первая операция Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций на Синайском полуострове была развернута после того, как Совет обратился к Генеральной Ассамблее со ссылкой на резолюцию о единстве в пользу мира.
His country's involvement in peacekeeping operations dated back to 1958, when it had contributed military personnel to the United Nations Emergency Force (UNEF). Мьянма участвует в операциях по поддержанию мира начиная с 1958 года, когда она предоставила военнослужащих в состав Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВС ООН).
This support related to what were called "overload" posts, a concept that first appeared in the budget for the United Nations Emergency Force (UNEF). Эта поддержка имела отношение к так называемым "внештатным" должностям - концепции, которая впервые появилась в бюджете Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВСООН).
In the financial statements, an account receivable of $44.0 million is still shown as amounts due from the two closed missions - the United Nations Operation in the Congo (ONUC) and the United Nations Emergency Force (UNEF). В финансовых ведомостях дебиторская задолженность на сумму 44 млн. долл. США по-прежнему показана в качестве сумм, причитающихся от двух миссий, прекративших свое существование, - Операции Организации Объединенных Наций в Конго (ОНУК) и Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВСООН).
Submit a detailed report on the assessed contributions and payments exercised from the United Nations Member States for the peace keeping operations ONUC (1960) and UNEF (1956); представить подробный доклад о начисленных взносах и выплатах государств-членов на цели финансирования Операции Организации Объединенных Наций в Конго (1960 год) и Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (1956 год);
Больше примеров...