Английский - русский
Перевод слова Unef

Перевод unef с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чвс оон (примеров 16)
His country's involvement in peacekeeping operations dated back to 1958, when it had contributed military personnel to the United Nations Emergency Force (UNEF). Мьянма участвует в операциях по поддержанию мира начиная с 1958 года, когда она предоставила военнослужащих в состав Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВС ООН).
As the UNEF and UNIFIL experience indicated, the continuous physical presence of a resident auditor in a mission area has served and would continue to serve the following purposes: Как показал опыт ЧВС ООН и ВСООНЛ, постоянное физическое присутствие ревизора-резидента в районе миссии служило и будет и впредь служить достижению следующих целей:
After carefully reviewing the resident auditor arrangement involving UNEF and UNIFIL, OIOS concluded that a similar arrangement would be beneficial with regard to the peacekeeping missions established since the early 1990s, particularly those with the largest personnel components and expenditure budgets. Внимательно изучив механизм использования ревизоров-резидентов в ЧВС ООН и ВСООНЛ, УСВН пришло к выводу о полезности использования аналогичных механизмов в миссиях по поддержанию мира, которые создавались с начала 90х годов, особенно в миссиях с наибольшими по численности компонентами персонала и бюджетами расходов.
Taking into account the complex history underlying that decision, the Secretary-General proposes to exclude UNEF and ONUC from the consolidated account. Ввиду сложной истории принятия этого решения Генеральный секретарь предлагает исключить из консолидированного счета бюджеты ЧВС ООН и ОНУК.
The estimate, which is based on the apportioned shares of the Member States concerned, excludes $5.3 million and $6.7 million in unpaid assessed contributions to UNEF and ONUC, respectively, by China for the period up to 24 October 1971. Эти суммы, рассчитанные на основе долевых взносов соответствующих государств, не включают начисленные взносы Китая, не выплаченные им в бюджет ЧВС ООН и ОНУК за период до 24 октября 1971 года.
Больше примеров...
Чвсоон (примеров 11)
"Overload" posts to deal with additional workload at Headquarters caused by a peace-keeping operation were first introduced in 1957 in connection with the United Nations Emergency Force (UNEF). "Сверхштатные должности", необходимые для выполнения в Центральных учреждениях дополнительной работы, связанной с операцией по поддержанию мира, были впервые учреждены в 1957 году в связи с Чрезвычайными вооруженными силами Организации Объединенных Наций (ЧВСООН).
The Administration had stated that closure of those two old accounts would require the write-off of the uncollected assessed contributions in UNEF and ONUC, which would be subject to the approval of the General Assembly. Администрация указала, что закрытие этих двух старых счетов потребует списания невзысканных начисленных взносов в ЧВСООН и ОНУК, для чего необходимо получить санкцию Генеральной Ассамблеи.
a UNEF from inception to liquidation in 1980, UNDOF from inception to 24 October 1979. а Для ЧВСООН - с момента создания до упразднения в 1980 году, для СООННР - с момента создания до 24 октября 1979 года.
The ad hoc account for ONUC and the accounts of the Special Account for UNEF remain open because various liabilities cannot be discharged, since a number of Member States have not paid their full assessed contributions for those operations. Специальный счет ОНУК и счета Специального счета ЧВСООН остаются открытыми, поскольку погашение целого ряда обязательств не представляется возможным ввиду неуплаты некоторыми государствами-членами в полном объеме начисленных им взносов на эти операции.
Under the terms of Assembly resolution 53/226 of 8 June 1999, the UNEF share of the authorized retained surplus amounting to $49,609,273 was reduced by $5,600,000. В соответствии с положениями резолюции 53/226 Ассамблеи от 8 июня 1999 года доля ЧВСООН в разрешенном удерживаемом остатке средств в размере 49609273 долл. США была уменьшена на 5600000 долл. США.
Больше примеров...
Чрезвычайных вооруженных сил организации объединенных (примеров 7)
His country's involvement in peacekeeping operations dated back to 1958, when it had contributed military personnel to the United Nations Emergency Force (UNEF). Мьянма участвует в операциях по поддержанию мира начиная с 1958 года, когда она предоставила военнослужащих в состав Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВС ООН).
This support related to what were called "overload" posts, a concept that first appeared in the budget for the United Nations Emergency Force (UNEF). Эта поддержка имела отношение к так называемым "внештатным" должностям - концепции, которая впервые появилась в бюджете Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВСООН).
His country had always fulfilled its obligations to pay its assessed contributions for peacekeeping operations, and had participated in such operations since 1958, when it had contributed military personnel to the United Nations Emergency Force (UNEF). Мьянма всегда выполняла свои обязательства по выплате взносов в бюджет операций по поддержанию мира, и она участвует в этих операциях начиная с 1958 года, когда она предоставила военнослужащих в состав Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВС ООН).
In the financial statements, an account receivable of $44.0 million is still shown as amounts due from the two closed missions - the United Nations Operation in the Congo (ONUC) and the United Nations Emergency Force (UNEF). В финансовых ведомостях дебиторская задолженность на сумму 44 млн. долл. США по-прежнему показана в качестве сумм, причитающихся от двух миссий, прекративших свое существование, - Операции Организации Объединенных Наций в Конго (ОНУК) и Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВСООН).
That had proved inadequate with the launching of the United Nations Emergency Force (UNEF) in the 1950s, at which time the Secretary-General had requested, in the budget for UNEF, additional posts for backstopping. Такой поддержки оказалось недостаточно после создания Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВС ООН) в 50-е годы, когда Генеральный секретарь просил предусмотреть в бюджете ЧВС ООН дополнительные должности для целей поддержки.
Больше примеров...