Английский - русский
Перевод слова Undies

Перевод undies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трусы (примеров 21)
This folder is labeled "undies, dirty." Эта папка озаглавлена "трусы, грязные".
Exactly one week's worth of undies is all I put in my suitcase. Трусы на неделю - всё, что я положила в свой чемодан.
My dirty undies, Dude. Мои трусы, Дюдя, на стирку.
Dallas, you do not touch a-a man's undies unless he tells you you can. Даллас, ты не должна трогать мужские трусы до тех пор, пока он не скажет, что ты можешь.
Walter, I'm sure there's a reason you brought your dirty undies, man. Ѕелые. олтер, € уверен, что есть причина, по которой ты вз€л с собой свои гр€зные трусы, брат.
Больше примеров...
Трусики (примеров 6)
Magnolia, did you throw those edible undies... Магнолия, ты выбросила эти съедобные трусики...
Eddie, give her back her undies, will you? Эдди, отдай ей трусики, ладно?
Edible undies - they're like fruit roll-ups you can wear. Съедобные трусики - фрукты, которые можно носить.
These saucy honeymoon undies are a bit on the cutting, severe side. Эти трусики для молодой невесты мне немного режут.
I tell the girls that I'm afraid of undies and when they want me to go away, they show me their undies. И когда они хотят, чтобы я свалил, они показывают мне свои трусики.
Больше примеров...
Нижнее белье (примеров 8)
Frilly French undies and a box of wine. Кружевное французское нижнее белье и ящик вина.
Just put a pair of your undies in, Morales. Просто положи туда свое нижнее белье, Моралес.
Next Christmas, I'm asking santa for steel undies. На следущее Рождество, я попрошу Санту стальное нижнее белье.
Kelso, aren't you a little old to be stealing Donna's undies? Келсо, ты не слишком стар, чтобы воровать у Донны нижнее белье?
Are these Ted Bundy's undies? Это нижнее белье Теда Банди?
Больше примеров...
Одних трусах (примеров 3)
Wake up in the middle of the night, her stepdad is watching us sleep in his undies. Просыпаюсь посреди ночи - а её отчим стоит в одних трусах и смотрит, как мы спим.
While I was in the shower, two boys broke into my house in their undies. Пока я была в душе, в дом пробрались два парня, в одних трусах.
Chief, he's going about in his undies. Шеф, он в одних трусах!
Больше примеров...
Бельишко (примеров 4)
I've had ever such a quiet day, just ironing your costumes, cleaning your wig and beard, washing your undies. Выдался такой тихий денек: выгладил ваш костюм, почистил парик и бороду, постирал ваше бельишко.
I'll pack my undies. Пойду, соберу бельишко.
Ready to lay claim to your undies? Готов забрать своё бельишко?
I would like my undies back. Кстати, бельишко вернуть не забудь!
Больше примеров...
Исподнее (примеров 3)
Private mental clinic, where even nice girls don't wear undies. Частная психушка, где даже девочки-паиньки не носят исподнее.
They're my undies! Нет-нет, это же моё исподнее!
But that wife of yours shimmied up that tree and rescued your big undies like they were a stuck kite. Но твоя супружница вскарабкалась на то дерево и спасла твое исподнее, которое развевалось там всем врагам назло.
Больше примеров...
Неуспевающих (примеров 3)
If you won an Undies Award tonight, please raise it proudly in the air. Если ты выиграл примею Неуспевающих сегодня вечером, Пожалуйста, гордо поднимите ее вверх! ДА.
You guys just need to ditch the Achievement Awards and head on over to the Undies. Ван надо просто забить на вручение этих наград и сделать главными неуспевающих.
Beck's "Loser" to kick off the Undies. Начните приветствовать Неуспевающих словами "Лузер" Бэка.
Больше примеров...
Труселя (примеров 3)
My undies smell like a sewer rat Труселя мои пахнут как канализационная крыса
I'll pack my undies. Ну, пойду паковать труселя.
AND THEN I HAD TO FLUSH MY UNDIES DOWN THE TOILET? А потом мне пришлось стирать труселя в туалете?
Больше примеров...
Трузера (примеров 2)
What, you think you can do better than undies on the face? Что, думаешь сможешь что-нибудь получше, чем трузера на лице?
Undies on the face, undies on the face! Трузера на лице, трузера на лице!
Больше примеров...