Английский - русский
Перевод слова Underwrite

Перевод underwrite с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гарантировать (примеров 15)
Based on the figures, I don't see how Blueridge can underwrite 50 percent. Основываясь на этих цифрах, я не понимаю, как Блюридж может гарантировать 50 процентов.
Obviously, no one was - and no one is - willing to underwrite Pakistan's security. Очевидно, что никто не желал, да и не желает, гарантировать безопасность Пакистана.
We are working therefore with the international community to underwrite the ability of States to utilize nuclear energy for peaceful purposes, without undermining our common interest in preventing the spread of nuclear weapons and the means to produce them. И поэтому мы работаем с международным сообществом над тем, чтобы гарантировать способность государств использовать ядерную энергию в мирных целях без подрыва нашей общей заинтересованности в предотвращении расползания ядерного оружия и средств его производства.
The amount secured under the insurance contract is determined by the competent ministers and should be appropriate from the viewpoint of the victims and so on, taking into account the amount that insurers can underwrite and other factors. Страховая сумма по договору страхования определяется компе-тентными министерствами и должна быть достаточ-ной с точки зрения пострадавших сторон и т.д. с уче-том суммы, которую страхователи могут фактически гарантировать, а также с учетом других факторов.
An insurance fund could underwrite only certain components of risk management transactions, or it could underwrite the whole transaction. Страховой фонд мог бы гарантировать либо определенные компоненты операций по управлению рисками, либо обслуживать такие операции в полном объеме.
Больше примеров...
Гарантированию (примеров 1)
Больше примеров...
Страховать (примеров 2)
Those insurers that have consistently declined to underwrite the United Nations risk were not invited to participate in the marketing exercise. Тем страховщикам, которые неоднократно отказывались страховать Организацию Объединенных Наций, запросы не направлялись.
This financial arrangement is essential because commercial insurance companies are unwilling to underwrite the risks involved in maritime operations in Somali waters. Это финансовое соглашение имеет существенно важное значение, поскольку коммерческие страховые компании не желают страховать риски, связанные с морскими операциями в сомалийских водах.
Больше примеров...