The transmuting voice, uncompromising legislator says: holy word, heavenly music, testimony, warranty and oath |
Потусторонний голос, бескомпромиссный судия гласит: священное слово, небесная музыка, доказательство, гарантия и клятва. |
You know, I may not be the brilliant, uncompromising genius that you are, but you know what I think? |
Знаешь, может быть, я не блистательный бескомпромиссный гений, как ты, но знаешь, что я думаю? |
They live corrupt lives and do not want their father, an uncompromising moralist who believes in work and honesty, to find out. |
Двое старших сыновей - бизнесмены, погрязшие в коррупции, и они не хотят, чтобы их отец, бескомпромиссный моралист, верящий в труд и честность, узнал об этом. |
It is imperative we see this ideology clearly for what it is: a mindset every bit as brutal and uncompromising as its totalitarian predecessors in centuries past. |
Для нас важно ясно представлять себе, что за ней стоит, а именно: менталитет столь же жестокий и бескомпромиссный, как и его тоталитарные предшественники в прошлом. |
With the elections approaching and the recent start of the campaign period, the media climate has become more activist and somewhat uncompromising. |
В связи с приближением выборов и началом предвыборной кампании отмечается бльшая активизация деятельности средств массовой информации, которая в некоторых случаях носит бескомпромиссный характер. |