And then you're not uncompromising; you're just sad. |
И ты уже не бескомпромиссный, а просто жалкий. |
Mr. Jarmo Sareva of UNODA emphasized that any uncompromising approach toward the stalemate in the Conference on Disarmament would only further disconnect the Conference from the rest of the world. |
Г-н Ярмо Сарева от УВР ООН подчеркнул, что любой бескомпромиссный подход к тупиковой ситуации на Конференции по разоружению лишь еще больше усилит отрыв Конференции от остального мира. |
You know, I may not be the brilliant, uncompromising genius that you are, but you know what I think? |
Знаешь, может быть, я не блистательный бескомпромиссный гений, как ты, но знаешь, что я думаю? |
Because of the feedback and the rendered confidence, we could realize the driver, which gives the most highly technological and most uncompromising service for the work with InterBase. |
Благодаря обратной связи и оказанному доверию, мы смогли реализовать драйвер, который предоставляет самый высокотехнологичный и бескомпромиссный сервис для работы с базами данных InterBase. |
And his socially dysfunctional best friend turned bitter rival, an uncompromising tactical mastermind feared by all yet unable to pay parking tickets or know left from right without mouthing the pledge of allegiance. |
его асоциальный лучший друг, ставший злейшим врагом, бескомпромиссный военный мыслитель, всел€вший ужас в людей, но все же неспособный оплачивать парковочные квитанции или различать лево и право без произнесени€ кл€твы верности. |