| It was an uncompromising report that should be widely distributed. |
Это - бескомпромиссный доклад, который будет широко распространен. |
| The transmuting voice, uncompromising legislator says: holy word, heavenly music, testimony, warranty and oath |
Потусторонний голос, бескомпромиссный судия гласит: священное слово, небесная музыка, доказательство, гарантия и клятва. |
| Mr. Jarmo Sareva of UNODA emphasized that any uncompromising approach toward the stalemate in the Conference on Disarmament would only further disconnect the Conference from the rest of the world. |
Г-н Ярмо Сарева от УВР ООН подчеркнул, что любой бескомпромиссный подход к тупиковой ситуации на Конференции по разоружению лишь еще больше усилит отрыв Конференции от остального мира. |
| They live corrupt lives and do not want their father, an uncompromising moralist who believes in work and honesty, to find out. |
Двое старших сыновей - бизнесмены, погрязшие в коррупции, и они не хотят, чтобы их отец, бескомпромиссный моралист, верящий в труд и честность, узнал об этом. |
| My predecessors, Carl Bildt and Carlos Westendorp, worked hard to correct this but were severely hampered by an uncompromising political climate inside the country and a lack of cooperation from Zagreb and Belgrade. |
Мои предшественники Карл Бильдт и Карлос Вестендорп приложили немало усилий для того, чтобы исправить эту ситуацию, однако им существенно помешал бескомпромиссный политический климат внутри страны и отсутствие сотрудничества со стороны Загреба и Белграда. |