The position of Costa Rica with regard to these principles is unalterable. | Позиция Коста-Рики в отношении этих принципов является неизменной. |
The Declaration of Human Rights is universal and unalterable. | Декларация прав человека является универсальной и неизменной. |
And this disorder is in direct contrast to the unalterable order of a bloodline. | Этот беспорядок разительно контрастирует с неизменной упорядоченностью генеалогических связей. |
The general principles of self-determination and decolonization remained unalterable, whatever semantic labels might be used. | Общие принципы самоопределения и деколонизации остаются неизменными, какие бы семантические ярлыки ни использовались. |
The Federal Republic of Yugoslavia considers the guarantees of sovereignty and territorial integrity, as contained in resolution 1244 (1999), the Ahtisaari-Chernomyrdin paper and the military-technical agreement, final and unalterable. | Союзная Республика Югославия считает гарантии суверенитета и территориальной целостности, содержащиеся в резолюции 1244 (1999), в документе Ахтисаари-Черномырдина и военно-техническом соглашении, окончательными и неизменными. |