Despite his ultranationalism, Tōyama was paradoxically on good terms with Onisaburo Deguchi, Japan's most fervent pacifist. |
Несмотря на свой ультранационализм, Тояма парадоксальным образом состоял в хороших отношениях с Онисабуро Дэгути, одним из самых активных пацифистов Японии. |
Third Position's ideology is characterized by a militarist formulation, a palingenetic ultranationalism looking favourably to national liberation movements, support for racial separatism and the adherence to a soldier lifestyle. |
Теория включает в себя милитаризм, палингенный ультранационализм, смотрит положительно на национально-освободительные движения, поддержку расового сепаратизма и возвышение стиля жизни солдата. |
Roger Griffin asserts that ultranationalism is essentially racist and is known to legitimise itself "through deeply mythicized narratives of past cultural or political periods of historical greatness or of old scores to settle against alleged enemies". |
Роджер Гриффин утверджает, что ультранационализм по сути тот же нацизм; он легитимизирует себя сквозь «глубоко мифологизированные концепции оставшихся в прошлом культурных и политических эпох исторического величия и сведения старых счетов с мнимыми противниками». |
Ultranationalism combined with the notion of national rebirth is a key foundation of fascism. |
Ультранационализм в сочетании с идеей национального возрождения представляет собой фундаментальный принцип фашизма. |