Please, Nyx Ulric, keep her safe. | Прошу, Никс Ульрик, защити ее. |
If Ulric or the princess get in the way, take them out. | Если Ульрик или принцесса помешают, убейте их. |
I Ulric, bishop of the envoy. | Я Ульрик, посланец епископа. |
And you, Nyx Ulric. | А ты, Никс Ульрик... |
Ulric killed some good men. | Ульрик убил нескольких лучших солдат. |
I struggle with the right to Ulric Be the first to die. | Я готов поспорить с Ульриком за право умереть первым. |
I will fight Ulric for the right to die first. | Я готов поспорить с Ульриком за право умереть первым. |
An imperial diploma, dated 31 July 1001, records that, for his faithful service, Emperor Otto III confirmed Ulric Manfred's possessions and granted him several privileges. | Диплом, датированный 31 июля 1001 года, удостоверяет, что за верную службу император Оттон III подтверждает за Ульриком Манфредом все его владения и дарует ему привилегии. |