| There is something else I wish to ask you, Nyx Ulric. | Я еще кое о чем хочу спросить вас, Никс Ульрик. |
| Please, Nyx Ulric, keep her safe. | Прошу, Никс Ульрик, защити ее. |
| He is referred to as 'Margrave Ulric called Manfred' (Odelrico marchioni qui Mainfredus nominatur) in this diploma. | В этом документе он именуется «маркграф Ульрик называемый Манфред» (Odelrico marchioni qui Mainfredus nominatur). |
| I Ulric, bishop of the envoy. | Я Ульрик, посланец епископа. |
| Ulric killed some good men. | Ульрик убил нескольких лучших солдат. |
| I struggle with the right to Ulric Be the first to die. | Я готов поспорить с Ульриком за право умереть первым. |
| I will fight Ulric for the right to die first. | Я готов поспорить с Ульриком за право умереть первым. |
| An imperial diploma, dated 31 July 1001, records that, for his faithful service, Emperor Otto III confirmed Ulric Manfred's possessions and granted him several privileges. | Диплом, датированный 31 июля 1001 года, удостоверяет, что за верную службу император Оттон III подтверждает за Ульриком Манфредом все его владения и дарует ему привилегии. |