| Even the titles of State newspapers for children - targeted at all children - contain sexist language: "druzhnye rebyata", "ulan". | Даже названия государственных детских газет, ориентированных на всех детей, содержат лингвистические сексизмы: «Дружные ребята», «Улан». |
| Mr. Ulan Brimkulov, Dean, Faculty of Information Technologies, National University, Kyrgyzstan, devoted his presentation to the concept, problems and achievements of e-education as well as the main programmes and projects of introducing ICT in the educational process being implemented in his country. | Господин Улан Бримкулов, Декан, Факультет информационных технологий, Национальный университет, Кыргызстан, рассказал о концепции, проблемах и достижениях в области электронного образования, а также основных программах и проектах по внедрению ИКТ в образовательный процесс, осуществляемых в стране. |
| "Ulan", a military-sports game, takes place in Kazakhstan; its principal aim is children's patriotic education and physical development. | В республике проводится военно-спортивная игра "Улан", основной целью которой является патриотическое воспитание, физическое развитие детей. |
| 4 ACV ULAN were taken into service | 4 ББМ «Улан» были приняты на вооружение. |
| In compliance with the laws and regulations in force in Kazakhstan, the Jas Ulan national military school enrols children from the ages of 12 or 13, and the national military boarding schools take boys from the ages of 15 or 16. | В соответствии с действующими нормативными правовыми актами в Республиканскую военную школу "Жас Улан" принимаются дети 12-13 лет, в республиканские военные школы-интернаты - юноши 15-16 лет. |