| A total of 714 textbooks had been published in the different languages spoken and 672 books had been translated into Uighur, Uzbek and Tajik. | На различных используемых языках было опубликовано 714 учебников, и 672 наименования были переведены на уйгурский, узбекский и таджикский языки. |
| In China, bilingual signs are used in autonomous regions, including Xinjiang and Tibet, where Uighur and Tibetan languages share official status with Chinese. | В Китае двуязычные знаки используются в автономных районах, включая Синьцзянь и Тибет, где уйгурский и тибетский языки пользуются официальным статусом наряду с китайским. |
| In numerical terms the country's nationalities are represented as follows: 18 Kazakh, 15 Russian, three combined, one Uighur, one Korean and one German. | Их национальный состав представлен следующим образом: 18 казахских, 15 русских, 3 объединенных, 1 уйгурский, 1 корейский, 1 немецкий. |
| In addition, there are Uighur, German and Korean theatres, the only examples in the former Soviet States. | Кроме того, работают уйгурский, немецкий и корейский театры - единственные подобные театры на территории бывшего Советского Союза. |
| The 50 theatres in Kazakhstan include 9 mixed theatres, 15 Russian theatres and 1 Korean, 1 German, 1 Uzbek and 1 Uighur theatre. | Из 50 казахстанских театров 9 смешанных, 15 русских, 1 корейский, 1 немецкий, 1 узбекский и 1 уйгурский. |
| Ilham Tohti is an ethnic Uighur male of Chinese nationality. | Ильхам Тохти - этнический уйгур, гражданин Китая. |
| No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power. | Ни один китаец, будь то житель Ханьшуй, Тибета, уйгур или монгол, не может отстранить от власти правящую партию. |
| At the army or division level, there are over 100 minority officers, including the youngest general in all the armed forces, who is a Uighur. | На должностях армейского или дивизионного уровня служат свыше 100 офицеров из числа представителей национальных меньшинств, при этом самым молодым генералом во всех родах войск является уйгур. |
| The first senior fellow, from the Uighur minority in China, she worked at OHCHR from October to December 2011. | Первым старшим стипендиатом стала представительница меньшинства уйгур в Китае, которая проработала в УВКПЧ с октября по декабрь 2011 года. |
| Reportedly, most of the victims were young Uighur men. | Как утверждается, большинство жертв составляли молодые уйгуры. |
| Please comment on reports that persons of Uighur ethnicity have been forcibly returned to China from neighbouring countries. | Просьба прокомментировать сообщения о том, что этнические уйгуры в принудительном порядке возвращались в Китай из соседних стран. |
| Russian, Uighur and other minorities are reportedly excluded from various economic, political, and employment opportunities owing to lack of proficiency in Kazakh. | Русские, уйгуры и другие меньшинства, как сообщается, лишились различных экономических и политических возможностей, а также возможностей трудоустройства из-за невладения казахским языком. |
| The Government notes that in the densely populated Uighur areas of Almaty region, Uighurs occupy numerous posts, including Governor and Deputy Governor. | Правительство отмечает, что в густонаселенных уйгурских районах Алматинской области уйгуры занимают многие посты, включая посты акима и заместителя акима. |
| In November 1992 the Uighurs tried to form a party calling for establishment of an independent Uighur State, including the Chinese-controlled Uighur territory. | В ноябре 1992 года уйгуры попытались образовать партию, призывающую к созданию независимого уйгурского государства, которое включало бы уйгурскую территорию, контролируемую Китаем. |