The Free Software Foundation suggests the term "uniform fee only" (UFO) to reflect that such"(F)RAND" licenses are inherently discriminatory. |
Фонд свободного программного обеспечения предлагает заменить термин на «uniform fee only» (только единообразный платёж), сокращённо «UFO». |
In Joe Boyd's book White Bicycles - Making Music in the 1960s he asserts the band's performance of the song one night at the UFO Club as the apotheosis of the '60s UK underground. |
В книге Джо Бойда White Bicycles - Making Music in the 1960s он считает исполнение этой песни группой в клубе UFO апофеозом британского андеграунда 1960-х годов. |
The finished product was marketed as UFO: Enemy Unknown in Europe and Australia and as X-COM: UFO Defense in North America. |
Начало серии положила игра, выпущенная под названием UFO: Enemy Unknown в Европе и X-COM: UFO Defense в Северной Америке. |
However, you should look forward to get the GOOD+ ending, which is the best one, on your 2nd walkthrough, so you can retrieve the item required for fullfilment of the UFO endning's conditions. |
Лучшая концовка "Good+" позволит получить предмет во время второго прохождения для получения концовки "UFO". |
Quartz toured during this time, playing the Reading Festival three times (1977, 1978 and 1980) and touring in support of some of the larger hard rock bands of the time (Iron Maiden, Saxon, UFO, Gillan and Rush). |
Группа активно гастролировала, З раза играла на Фестивалях Рединг и Лидс (1976, 1977 и 1980) и оказывала поддержку таким хард-роковым группам как «Iron Maiden», «Saxon», «UFO» и «Rush». |