The largest indigenous populations are found in the departments of Loreto, Junín, Amazonas and Ucayali. |
Наибольшее сосредоточение коренного населения отмечается в департаментах Лорето, Хунин, Амазонас и Укаяли. |
The 121 other cases allegedly took place between 1989 and 1995, mostly in Ucayali, and were imputed to members of the navy or the army. |
Прочий 121 случай имел место в период 1989-1995 годов, главным образом в Укаяли, и приписывается военным морякам или армейским военнослужащим. |
It also stated that some regions like Ancash, Huanuco, Ucayali, want to partner to cross a road, but appropriate, that requires change to Canon Law. |
Он также заявил, что некоторые регионы, как Анкаш, Уануко, Укаяли, хотите, чтобы партнер переходить дорогу, но необходимо, что требует изменения канонического права. |
This experiment, conducted with the Shipibo Konibo indigenous community in Callería, Ucayali, is considered promising and has achieved excellent results, especially in the area of logging. |
Такого рода деятельность, осуществляемая, в частности, в Кальерии, Укаяли, совместно с общинами коренного населения, принадлежащего к этнической группе шипибо-конибо, считается весьма перспективной, поскольку позволяет повысить качество заготавливаемой древесины, качество которой повысилось, а также способствует росту благосостояния общин. |
It is implementing several development projects in a number of cities and areas in Peru, including Amazonas, Apurimac, Ayacucho, Huancavelica, Huaraz, Lima, Piura, Puno, San Martin, Trujillo and Ucayali. |
Движение реализует несколько проектов в области развития в ряде городов и районов Перу, включая Амасонас, Апуримак, Аякучо, Лиму, Пуно, Пьюру, Сан-Мартин, Трухильо, Уанкавелику, Уарас и Укаяли. |