The Ucayali Regional Health Directorate teams have also provided efficient comprehensive care. | Региональное управление здравоохранения Укаяли также осуществляет эффективные меры по оказанию комплексных медицинских услуг. |
The 121 other cases allegedly took place between 1989 and 1995, mostly in Ucayali, and were imputed to members of the navy or the army. | Прочий 121 случай имел место в период 1989-1995 годов, главным образом в Укаяли, и приписывается военным морякам или армейским военнослужащим. |
This Institute is operating eleven national research programs located at nine experimental stations in the departments of Lima, Cajamarca, Ayacucho, Cuzco, Jinín, Puno, Loreto, Ucayali, and San Martín. | Институт осуществляет одиннадцать исследовательских программ в девяти экспериментальных центрах в департаментах Лима, Кахамарка, Аякучо, Куско, Хунин, Пуно, Лорето, Укаяли и Сан-Мартин. |
c) Seventh seminar workshop held in the town of Pucallpa, Ucayali, from 1 to 16 September 2003; | с) 1-16 сентября 2003 года в городе Пукальпа, Укаяли, был проведен седьмой рабочий семинар; |
This experiment, conducted with the Shipibo Konibo indigenous community in Callería, Ucayali, is considered promising and has achieved excellent results, especially in the area of logging. | Такого рода деятельность, осуществляемая, в частности, в Кальерии, Укаяли, совместно с общинами коренного населения, принадлежащего к этнической группе шипибо-конибо, считается весьма перспективной, поскольку позволяет повысить качество заготавливаемой древесины, качество которой повысилось, а также способствует росту благосостояния общин. |
At a later stage, it plans to start projects also in Puno, Huanuco, Ucayali, Cajamarca and Pasco. | На более поздней стадии планируется также приступить к осуществлению проектов в Пуно, Уануко, Укаяли, Кахамарка и Паско. |
The 121 other cases allegedly took place between 1989 and 1995, mostly in Ucayali, and were imputed to members of the navy or the army. | Прочий 121 случай имел место в период 1989-1995 годов, главным образом в Укаяли, и приписывается военным морякам или армейским военнослужащим. |
c) Seventh seminar workshop held in the town of Pucallpa, Ucayali, from 1 to 16 September 2003; | с) 1-16 сентября 2003 года в городе Пукальпа, Укаяли, был проведен седьмой рабочий семинар; |
Initially the grant was the set up of the section from the bridge Ricardo Palma (Lima) and passes through the towns of La Oroya (Junín), Huanuco and Tingo Maria (both in the Huanuco region) and Pucallpa (Ucayali). | Первоначально субсидия была создана Секция с моста Рикардо Пальма (Лима) и проходит через город Ла-Оройа (Хунин), Уануко и Трухильо (как в регионе, Уануко) и Пукальпа (Укаяли). |
It should be emphasized that this increase took place primarily in provinces in the poorest and predominantly rural departments: Ucayali, Moquegua, Puno, Huancavelica, San Martín and Huánuco; and at the district level in Moquegua, Puno, Huancavelica, San Martín and Huánuco. | Следует отметить, что данный рост наблюдается главным образом в провинциях наиболее бедных департаментов с высоким процентом сельского населения: Укаяли, Мокегуа, Пуно, Уанкавелика, Сан-Мартин и Уануко, а также в округах Мокегуа, Пуно, Уанкавелика, Сан-Мартин и Уануко. |