Ms. Ubeda (Costa Rica) said that it was imperative to know how migration could be a factor in development. |
Г-жа УБЕДА (Коста-Рика) говорит, что крайне необходимо знать, как миграция может стать одним из факторов развития. |
Ms. Ubeda (Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean) (spoke in Spanish): Allow me to congratulate you, Sir, on your election to lead the work of the First Committee. |
Г-жа Убеда (Агентство по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне) (говорит по-испански): Позвольте мне поздравить Вас, г-н Председатель, с Вашим избранием на этот руководящий пост в Первом комитете. |
Statements were made by the following panellists: Gaukhar Mukhatzhanova, James Martin Centre for Non-Proliferation Studies; and Gioconda Ubeda, Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean; |
С заявлениями выступили следующие участники: Гаухар Мухатжанова, Центр по исследованию проблем нераспространения им. Джеймса Мартина, и Джоконда Убеда, Агентство по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне; |
(Signed) Gioconda Ubeda Rivera |
(Подпись) Хиоконда Убеда Ривера |
The province also contains two Renaissance cities, Úbeda and Baeza, both recently declared a World Heritage Site by UNESCO. |
В провинции также расположены два города эпохи Возрождения, Убеда и Баэса, которые объявлены ЮНЕСКО объектами Всемирного наследия. |