The first American Revolution was sparked by an unshakable conviction: Taxation without representation is tyranny. | Для первой Американской Революции непоколебимым было утверждение... что неоправданное налогообложение, это тирания. |
Article IV declares that "the only limit to the exercise of the natural rights of woman is the perpetual tyranny that man opposes to it" and that "these limits must be reformed by the laws of nature and reason". | В статье IV де Гуж заявляет, что «единственным пределом естественных прав женщины является вечная тирания мужчины» и требует провести реформу с тем, чтобы общество законом защитило естественные права всех своих членов. |
Only natural, economical or political catastrophes like war and tyranny, can cause a sudden break-up of a development and divert the vital events from a course they have engaged in. | К внезапному перерыву в таком развитии и к изменению основных тенденций могут привести только природные, экономические или такие политические катастрофы, как война и тирания. |
In such a model, patronage, tyranny, vote-buying, electoral fraud, corruption, profiteering and favouritism, among other evils, have spread. | В рамках такой модели широкое распространение получили среди прочих пороков покровительство, тирания, покупка голосов избирателей, нарушения при проведении выборов, коррупция, спекуляции и фаворитизм. |
We should just keep teaching them about tyranny and servitude! | Пускай знают, что в мире существуют несправедливость, рабство и тирания! |
But most people say tyranny. | Но большинство говорят "обеспечЕние". |
It's - It is a tyranny. | Да, "обеспечЕние". |
(Louie) It's - It is a tyranny. | Да, "обеспечЕние". |
Unwarranted application of the principle could create a tyranny of judges and have negative effects for the rule of law at the international level. | Неоправданное применение принципа может привести к произволу судей и повлечь за собой негативные последствия для верховенства права на международном уровне. |
When will the tyranny end? | Когда этому произволу придет конец? |
Under the flag of Finnish funeral doom the team assembled as former or current musicians from Tyranny, Dawn Of Eternity, Arthemesia, Barathrum, Korpiklaani, etc. | Под знаменами финской funeral doom команды собрались как бывшие, так и действующие музыканты из Tyranny, Dawn Of Eternity, Arthemesia, Barathrum, Korpiklaani и множества других групп дружной финской металической семьи. |
Goldberg followed the book with The Tyranny of Clichés: How Liberals Cheat in the War of Ideas in 2012. | В 2013 году опубликовал свою вторую книгу - «The Tyranny of Cliches: How Liberals Cheat in the War of Ideas». |
His British counterpart, who had been there more than a year before him, was Craig Murray, who writes about their encounters in his memoir Murder in Samarkand: A British Ambassador's Controversial Defiance of Tyranny in the War on Terror (2006). | Его британский коллега Крейг Мюррей, работавший в Узбекистане с 2002 года, написал о своих встречах с Хербстом в своих мемуарах «Murder in Samarkand - A British Ambassador's Controversial Defiance of Tyranny in the War on Terror», вышедших в 2006 году. |
This record marked the beginning of Dickinson's collaborations with Roy Z, who would work on many of Dickinson's later albums including Accident of Birth, The Chemical Wedding and Tyranny of Souls. | «Balls to Picasso» ознаменовал начало сотрудничества Брюса Дикинсона с Роем Зи, в значительной мере повлиявшим на этот и многие из более поздних альбомов Брюса, включая Accident of Birth, The Chemical Wedding, и Tyranny of Souls. |
Tyranny and Mutation (stylized on the cover as THE BLVE ÖYSTER CVLT: TYRANNY AND MVTATION) is the second studio album by American hard rock band Blue Öyster Cult, released on February 11, 1973 by Columbia Records. | Tyranny and Mutation (на обложке - THE BLVE ÖYSTER CVLT: TYRANNY AND MVTATION) - второй студийный альбом американской рок-группы Blue Öyster Cult, выпущенный в феврале 1973 года. |