Longsdale is a two-bit gangster who runs one of the sleaziest operations in town. |
Лонгсдэйл - никудышный гангстер который проводит одни из самых "скользких" операций в городе. |
I thought you were just some cheap, two-bit hustler... |
Я думал, ты дешёвый никудышный человек... |
Don't "Richard, please" me, you two-bit double-talker! |
Не надо меня просить, ты, никудышный лицемер! |
Listen, Raps, if you're trying to find your defining activity, don't listen to this dud whose whole work history is being a two-bit hood. |
Слушай, Рапц, если хочешь найти свою изюминку, не слушай этого неудачника, который прославился лишь как никудышный воришка. |
(laughing) Two-bit hood? |
(хохочет) Никудышный воришка? |