Look, she's come to, her eyelid's twitching. | Она очнулась, у нее веко дергается. |
That little foot just twitching away, indicating you would like to talk to me about something. | Эта ножка дергается, показывая, что ты хочешь рассказать мне о чем-то. |
It's just twitching. | Смотрите. Она дергается. |
Trembling hand, twitching eye... | Рука дрожит, глаз дергается... |
Is my eye twitching? | У меня что дергается глаз? |
I'm certain it will disperse once his feet have stopped twitching. | Который исчезнет, как только его ноги перестанут дергаться. |
Soon as I mentioned that baby, he started twitching big-time. | Только я упомянул ребенка, он начал дергаться. |
My tail stopped twitching. | Мой хвост перестал дергаться. |
No one close to you is even twitching? | Никто из близких даже дергаться? |
Big Stein can't be flopping and twitching. | Большой Штейн не может дергаться и трястись. |
The witnesses at the restaurant said he was hallucinating and twitching. | Свидетели в ресторане сказали, что у него явно были галлюцинации и судороги. |
And now he's twitching. | А теперь еще и судороги. |
Leslie, while you've been with Gina, has she suffered from any twitching or shaking - anything that you might describe as a fit? | Лесли, у Джины были судороги или дрожь - что-то в этом роде? |
At all treatment levels muscular twitching followed by convulsions was observed. | При всех дозах наблюдались мышечные подергивания, переходившие в судороги. |
The main symptoms reported were nausea, vomiting, abdominal discomfort, tonic and clonic convulsions, confusion, disorientation, and muscular twitching (Chugh SN et al 1998 referred to in IPCS PIM 576). | Основными отмеченными симптомами были тошнота, рвота, боли в животе, тонические и клонические судороги, потеря ориентации во времени и пространстве, а также судорожное сокращение мышц (случай с Чагом СН и другими, 1998 год, упоминается в МПБХВ МОП 576). |
It would explain the aggressive behavior, the cataplexy, the memory loss, even the twitching. | Это объясняет приступ ярости, катаплексию, потерю памяти и даже подёргивания. |
See if the twitching comes back. | Посмотрим, возобновятся ли подёргивания. |
It might be PTSD! If it was PTSD, the twitching wouldn't have magically disappeared when we started the IVIG. | Будь это посттравматическое расстройство, подёргивания не исчезли бы по мановению волшебной палочки, когда мы дали ей иммуноглобулин. |
Twitching does tend to stop and start. Let's be sure. | Подёргивания имеют привычку начинаться и прекращаться. |
I'd feel better if your eye wasn't twitching like that. | Все бы ничего, если бы твой глаз так не дергался. |
You were twitching like a sleeping dog. | Ты дергался как спящая собака. |
He was twitching and writhing. | Он дергался и корчился. |
Last one I seen, took the dude a full 45 minutes before he stopped twitching. | Последний из тех, кого я видел, целых 45 минут дергался. |
He was twitching... because he's got my ax embedded in his nervous system! | Дергался? ... потому, что мой топор торчит из него! |
I guess if I just, you know, walk around like a crazy person yelling at things and twitching, people will keep their distance. | Я думаю, что если я просто, знаешь, буду ходить вокруг как сумасшедший, орущий на все и дергающийся, люди будут держать дистанцию. |
A Twitching Finger Is A Symptom? | Дергающийся палец это симптом? |
That'll help with the twitching. | Это поможет от судорог. |
He is the patron against earache, epilepsy, fever, twitching, and also of cattle, domestic animals, earache sufferers, epileptics, and the town of Kornelimünster, Germany, where his head is enshrined. | Он считается исцелителем от болей в ухе, эпилепсии, лихорадки, судорог, а также покровителем крупного рогатого скота, домашних животных, а также города Корнелимюнстера в Германии, где находится его святая глава. |
I'm just twitching, just alone on the... on the snow. | У меня конвульсии, я один... в снегу. |
And I'm just twitching. | И у меня конвульсии. |
They were only twitching because of the electricity from the Hauksbee machine. | Они дергались только от электричества машины Хаксби. |
His - his legs were twitching. | Его... ноги дергались. |
It did like a twitching thing or... | Как будто дёрнулся или типа того. |
He was twitching... because he's got my ax embedded in his nervous system! | Дёрнулся... потому что мой топор воткнулся в его нервную систему! |