Look at you, twirling your hair all girlishly! | Я смотрю, ты крутишь свои волосы как девочка. |
Why are you twirling a fire hose? | Зачем ты крутишь шлангом? |
Baton twirling, a modeling exhibition. | Жонглирование жезлом, выставку моделирования. |
Was there baton twirling? | Там было жонглирование жезлом? |
If things had gone as planned today, I would be twirling around on the dance floor with my husband right about now. | Если бы все прошло, как планировалось, я бы сейчас кружилась в танце с моим мужем. |
You were actually twirling around the dance floor. | Ты так и кружилась по площадке. |
Without your twirling it the earth can spin. | и шар земной без вас не сбавит оборот. |
'"Without your pulling it the tide comes in '"Without your twirling it the earth can spin | Без вашей помощи морской прилив придет, и шар земной без вас не сбавит оборот. |
We'll be dancing again We'll be twirling again | Мы будем плясать опять, Мы будем кружиться опять! |
Will I be twirling tonight? | Опять надо будет кружиться? |
I don't like the way Clyde is twirling that gun. | Мне не нравится, как Клайд крутит пистолет. |
The whole time, he's twirling his Bentley key | Все это время, он крутит ключи от Бентли. |
He's twirling her. | Он крутит ей мозги. |