Twenty-five thousand victims a year are more than enough to make the achievement of a legally binding total ban on these weapons a matter of the utmost urgency. | Двадцать пять тысяч жертв в год более чем достаточно для того, чтобы сделать достижение юридически обязательного полного запрета на это оружие архинасущным вопросом. |
Twenty-five videos were selected by the international jury and PLURAL+ partner organizations, and presented at the awards ceremony, held at the Paley Center for Media (December 2012). | Двадцать пять видеоматериалов были отобраны международным жюри и организациями-партнерами «ПЛЮРАЛ плюс» и представлены на церемонии присуждения наград, которая прошла в Палейском центре СМИ (декабрь 2012 года). |
Twenty-five pence coin issues were discontinued after 1981 due to the prohibitive cost to the Royal Mint of producing such large coins with such small value. | Выпуск монет номиналом в двадцать пять пенсов был прекращён после 1981 года из-за высоких затрат изготовления таких крупных монет с таким маленьким номиналом на Королевском монетном дворе. |
Twenty-five services of the Confederation, the cantons and the cities have joined together to form the Swiss Conference of Gender Equality Delegates, which supports, coordinates, devises and carries out activities on the national or regional scale. | Двадцать пять служб Конфедерации, кантонов и городов объединены в Швейцарскую конференцию представителей по вопросам равенства между женщинами и мужчинами, которая поддерживает, координирует, подготавливает и осуществляет деятельность в национальном или региональном масштабе. |
Only twenty-five copies were cut, each of which was hand numbered and given to friends of the band along with band members themselves. | Было разобрано только двадцать пять экземпляров, каждый из которых был пронумерован и отдан друзьям группы, включая участников. |
The album peaked in the top twenty-five in the United Kingdom and Australia, where the band had never previously charted. | Альбом попал в число двадцати пяти лучших в Великобритании и Австралии, где группа ранее никогда не оказывалась. |
Decides to amend also Article 27, paragraphs 2 and 3, and Article 109, paragraph 1, of the Charter to require the affirmative vote of fifteen of the twenty-five members of the Security Council; | постановляет внести также поправки в пункты 2 и 3 статьи 27 и пункт 1 статьи 109 Устава, требующие для принятия решений подачи за них голосов пятнадцати из двадцати пяти членов Совета Безопасности; |
Twenty-five States have yet to submit a report. | Двадцати пяти государствам еще предстоит представить доклад. |
After all, the disc will be released in twenty-five countries to achieve un-precedented success as against the original English-Italian version. | В конце концов диск выходит в двадцати пяти странах и, в отличие от оригинальной версии, везде имеет огромный успех - случай беспрецедентный. |
The higher grades are called tsangtsug (gTsang-gtsug), that applies on taking monastic initiation (rab-byung) and consists of twenty-five vows, and drangsong (Drang-srong), that applies on full ordination and consists of two hundred and fifty vows. | Более высокие уровни называют «цангцуг» (gTsang-gtsug), применяемый для получения монашеской инициации (rab-byung) и состоящий из двадцати пяти обетов, и «дрангсонг» (Drang-srong), который применяется при полном посвящении и состоит из двухсот пятидесяти обетов. |
Twenty-five municipalities have endorsed municipal returns strategies; 28 have functioning municipal returns officers. | В 25 общинах были одобрены общинные стратегии обеспечения возвращения; в 28 общинах уже приступили к работе муниципальные работники по вопросам, связанным с возвращением. |
By March 2007, it had been certified gold or platinum in twenty-five countries. | К марту 2007 года пластинка получила золотой или платиновый статус в 25 странах. |
when calculated separately the total assets of the family member may not exceed twenty-five times the minimum old-age pension, or | а) при раздельной оценке стоимость имущества члена семьи не должна превышать минимальной пенсии по старости более чем в 25 раз, или |
Motor fishing vessel, Santuzza here, we're twenty-five miles south-east, we spotted a boat with illegals, what do we do? | Рыболовное судно, говорит Сантуцца, мы в 25 милях на юго-восток, мы заметили лодку с нелегалами, что нам делать? |
Twenty-five State remote sensing applications centres are coordinating and conducting national programmes in support of natural resource management and sustainable development. | За координацию и осуществление национальных программ, направленных на обеспечение рационального использования природных ресурсов и устойчивого развития, отвечают существующие в 25 штатах центры по применению дистанционного зондирования. |
Twenty-five management participants from East and Southern Africa were trained in the application of Computer Software for Investment Project Appraisal (COMFAR) in the United Republic of Tanzania. | Было подготовлено 25 сотрудников управленческого звена из стран Восточной и Южной Африки по вопросам применения (КОМФАР) программного обеспечения для оценки инвестиционных проектов в Объединенной Республике Танзании. |
Twenty-five of those programmes, with a total value of US$ 165 million, were ready, and seven already operational. | Уже подготовлено 25 таких программ на общую сумму 165 млн. долл. США, семь программ уже осущест-вляются. |
Accordingly, with the cooperation of relevant inter-governmental and non-governmental organizations and individual experts, a programme of research into these issues was undertaken through the preparation of twenty-five thematic papers and field-based case studies. | В соответствии с этим в сотрудничестве с крупными межправительственными и неправительственными организациями и отдельными экспертами осуществлялась программа исследований по этим вопросам, в рамках которой было подготовлено 25 тематических документов и исследований по изучению положения на местах. |
Twenty-five water technicians had been trained to run them. | Для работы в них было подготовлено 25 технических специалистов в области водоснабжения. |
Twenty-five policy-oriented studies and training notes have been commissioned, covering export diversification policies and strategies of Governments and enterprises. | Было подготовлено 25 теоретических исследований и учебно-методических пособий, касающихся политики диверсификации экспорта и стратегий правительств и предприятий. |