After the tussle, she was all worked up. | После драки она была вся на нервах. |
I haven't had a decent tussle since the blue meanie and I stopped sparring. | У меня не было приличной драки с тех пор, как Синяя ослабела, и я прекратил спарринги. |
Okay, want to tussle? | Ладно, Щербатски, хочешь драки? |
I've been waiting for a good tussle. | Я ждал хорошей драки. |
Well, I'd challenge you to a fistfight, but the way I heard it, you only like to tussle with working women. | Я бы и на кулаках вышел, но, как я слышал, ты только с женщинами бороться любишь. |
And you guys need some scraps to kind of tussle and fight over. | Но вам же тоже нужно за что-то бороться. |
So the tussle with the homeless guy was just a lure to get Jeffries into the alley. | Драка с бездомным - всего лишь способ заманить Джеффриса в переулок. |
And he wouldn't take "no" for an answer, so you got in a little tussle, you had to defend yourself - I get it. | И не хотел слышать "нет" в ответ, завязалась небольшая драка, тебе пришлось защищать себя - это понятно. |
The tussle on the lawn totally put paid to the scenario of a woman wearing a wig. | Драка на лужайке уничтожила запланированный сценарий, в котором девушка носит парик. |
Every time we had a tussle... I was in fact a bit scared of you. | Каждый раз, когда у нас была драка, я побаивался тебя. |
Indeed, if this tussle heats up, smaller States can expect direct pressure - on the one hand, from these aspirants to support them, and on the other, from their detractors not to do so. | Действительно, если эта драка примет серьезные масштабы, можно ожидать, что небольшие государства будут испытывать прямое давление и со стороны претендентов, которые будут настаивать на том, чтобы они их поддержали, и со стороны их критиков, призывающих их не делать этого. |
Half the town saw your tussle with Blackwell. | Полгорода видело твою драку с Блэквеллом. |
I got into a little tussle with this chili dog, and I have to admit defeat, 'cause just... look at it. | Я тут ввязался в небольшую драку с чилли-догом, и мне придется признать поражение, потому что... посмотрите на него. |
He got into a tussle with some locals. | в€залс€ в драку с какими-то местными. |
Mrs. von Tussle is the station's manager. | Миссис Ван Тассл - директор телеканала. |
Whatever you say, Mrs. von Tussle. | Как скажете, миссис Ван Тассл. |
It is my... announce that Amber von Tussle... | Для меня большая обязанность объявить, что Эмбер Ван Тассл... |
velma von Tussle just told me we have had our last show. | Велма Ван Тассл только что сказала мне, что это было наше последнее шоу. |