That programme was not intended to damage Turkoman properties, but simply came within the broad architectural programme that covered all areas of the country. | Эта программа не была направлена на разрушение собственности туркмен, а была лишь частью более полной архитектурной программы, охватившей все регионы страны. |
These operations were not intended to damage Turkoman properties but simply came within the broad architectural programme which covered every area in the country. | Эти работы не преследовали цель причинить ущерб сооружениям туркмен, а лишь осуществлялись в рамках широкой архитектурной программы, охватывающей каждый район страны. |
A Directorate of Turkoman Culture was also to be established and run by the Ministry of Education. | Подчеркивалась также необходимость создания Департамента туркменской культуры под руководством министерства образования. |
A Directorate of Turkoman Culture was also to be established and the duration of the Turkoman programmes broadcast on public radio and television was to be increased. | Подчеркивалась также необходимость учреждения Департамента туркменской культуры и увеличения продолжительности программ на туркменском языке, передаваемых по государственному радио и телевидению. |