The delegation of the United States asked how the tolerances were determined e.g. when does a tuber count as "rotten". | Делегация Соединенных Штатов Америки задала вопрос о том, каким образом определяются допуски, например когда клубень считается "гнилым". |
Tuber = skin blemish and death of eyes | Клубень = пятна на кожуре и отмирание глазков |
Tuber = necrotic rings or arcs on surface and in flesh | Клубень = некротические кольца или дуги на поверхности и в мякоти |
A tuber has two ends. | Клубень имеет два конца. |
Blister or raised scab producing craters in the tuber; cork scab, known as flat or superficial scab, producing superficial corky blemishes VIROID | Появление пустул или язвочек, охватывающих весь клубень; образование корки в виде сухих пятен на кожуре, которые называют поверхностной паршой |
Symptoms: The larvae of the tuber moth feed on both the growing plants and tubers of potatoes. | Симптомы: личинки картофельной моли питаются растением в вегетативный период и клубнями картофеля. |
The delegations developed new provisions for the Standard regarding tuber moth and other internal defects, non-compliance at destination, crop inspection practices, post-harvest evaluation. | Делегации разработали новые положения для стандарта в отношении картофельной моли и других внутренних дефектов, несоблюдения в месте назначения, практики инспекций урожая и оценки после сбора урожая. |
Tuber moth: Tubers affected by galleries covering more than 20 % of the cut surface | Моль картофельная: клубни с ходами, проточенными молью картофельной, в случае, если они занимают более 20% поверхности среза |
Galleries caused by tuber moth when affecting more than 20% of the cut surface | Ходы, проточенные молью картофельной, в случае, если они занимают более 20% поверхности среза |
For example, millions of poor people in Africa depend on the cultivation of perishable root and tuber crops such as cassava, yams and cocoyams. | Например, миллионы бедных людей в Африке зависят от выращивания скоропортящихся корневых и клубневых культур, таких как маниока, ямс и таро. |
ESCAP Regional Coordination Centre for Research and Development of Coarse Grains, Pulses, Roots and Tuber Crops in the Humid Tropics of Asia and the Pacific | ЭСКАТО - Региональный координационный центр по исследованию и выведению фуражных зерновых, бобовых, корнеплодов и клубневых культур во влажных тропиках Азии и района Тихого океана |