Your decision wasn't strategic, Truss, it was emotional. | Твоё решение было не стратегическим, Трасс, а эмоциональным. |
'Thank you for calling Hodgkins Truss Wilson... ' | Спасибо за звонок в "Ходжкинс, Трасс, Уилсон"... |
I never beg Truss. | Я никогда не прошу, Трасс. |
I'm Commander Truss Jackson. | Я капитан Трасс Джексон. |
Is it cold, Truss? | Она холодная, Трасс? |
You head-butted the Honorable Warren Truss Minister of Agriculture, Fisheries and Forestry. | Ты побил Достопочтенного Уоррена Трасса. Министра сельского, рыбного и лесного хозяйств. |
I want to see Truss Jackson. | Я хочу видеть Трасса Джексона. |
Not unlike the cruelties humans commit on each other, including your beloved Truss Jackson. | Есть сходство с жестокостью, которую люди проявляют друг к другу, включая твоего любимого Трасса Джексона. |
Rita? Where's my truss? | Рита? Где мой грыжевой бандаж? |
Where's my truss? | Где мой грыжевой бандаж? |
Well, I had a truss for my hernia, to provide support. | У меня был грыжевой бандаж, для поддержки. |
Its original steel truss structure was replaced in 1959 by a reinforced concrete arch bridge. | Его оригинальная стальная ферменная конструкция была заменена в 1959 году железобетонным арочным мостом. |
The Kipfenbrücke located here has had to be rebuilt several times: the original 30 metre long steel truss structure was destroyed in 1945 by an avalanche. | Мост Kipfen расположенный здесь был восстановлен несколько раз: первоначальная 30-метровая стальная ферменная конструкция была разрушена в 1945 году под лавиной. |