Vice President Trumbull, it's an honor, sir. |
Вице-президент Трамбулл, это честь, сэр. |
In 1818, Trumbull, representing the American Academy, commissioned a portrait of his former teacher and mentor, the painter Benjamin West, from Sir Thomas Lawrence, widely considered to be the most accomplished English portraitist of the age. |
В 1818 году Трамбулл от имени Американской академии заказал портрет своего бывшего учителя и наставника - художника Бенджамина Уэста, у другого художника - Томаса Лоуренса, считавшегося элитным английским портретистом. |
The gallery was founded in 1832, when patriot-artist, John Trumbull, donated more than 100 paintings of the American Revolution to Yale College and designed the original Picture Gallery. |
Основана в 1832 году, когда патриотически настроенный художник Джон Трамбулл пожертвовал Йельскому колледжу более 100 картин времён американской революции и спроектировал здание картинной галереи. |
Trumbull painted many of the figures in the picture from life, and visited Independence Hall to depict the chamber where the Second Continental Congress met. |
Трамбулл изобразил многих подписавших документ ещё при жизни и посетил Индепенденс-холл, где заседал Второй континентальный конгресс. |
When the original contractors for the optical effects proved unable to complete their tasks in time, effects supervisor Douglas Trumbull was given carte blanche to meet the film's December 1979 release date. |
Когда первоначальные подрядчики по оптическим эффектам оказались не в состоянии выполнить свои задачи вовремя, руководитель эффектов Дуглас Трамбулл получил карт-бланш, чтобы успеть к выходу фильма в декабре 1979 года. |