Triton, it could well Be similar in composition To Pluto. | По составу Тритон, возможно, похож на Плутон. |
In Marvel Zombies, Triton appears as part of the S.H.I.E.L.D. Resistance Nick Fury sets up in order to combat the infection. | В Marvel Zombies Тритон появляется как часть Сопротивления Щ.И.Т. Ника Фьюри, созданном для борьбы с инфекцией. |
Models of heat retention and heating via radioactive decay in smaller icy Solar System bodies suggest that Rhea, Titania, Oberon, Triton, Pluto, Eris, Sedna, and Orcus may have oceans underneath solid icy crusts approximately 100 km thick. | Модели, рассчитывающие сохранение тепла и нагревания с помощью радиоактивного распада в небольших ледяных телах, позволяют предположить, что Рея, Титания, Оберон, Тритон, Плутон, Эрис, Седна и Орк, возможно, имеют океаны под слоем твёрдого льда глубиной около 100 км. |
Its largest moon, Triton, was discovered shortly thereafter, though none of the planet's remaining known 13 moons were located telescopically until the 20th century. | Вскоре был открыт и его спутник Тритон, однако остальные 13 спутников, известные ныне, были неизвестны до XX века. |
Subsequently, Ramius "would note with no small satisfaction that the Triton was soon thereafter retired, because, it was said, the oversized vessel had proven unable to deal with the newer Soviet designs." | В дальнейшем Рамиус с удовлетворением замечает, что «Тритон» вскоре был списан, так как эта громоздкая лодка оказалась неспособной противостоять новым советским субмаринам. |
He is usually attended by his relatives, Gorgon and Triton. | Он, как правило, действует со своими родственниками, Горгоном и Тритоном. |
And we see these plumes, We've actually seen them Coming out in real time With the Voyager spacecraft When it went past Neptune and Triton. | Мы наблюдали извержения в реальном времени, с помощью Вояджера, когда он пролетал над Нептуном и Тритоном. |
But what kind of history could he have with Triton? | Но что его связывает с Тритоном? |
In the episode "Agent Web", he was with the Inhuman Royal Family when they confronted Spider-Man and Triton outside the abandoned Inhuman city of Atarog and was the one who gave Spider-Man and Triton a ride back to the Triskelion. | В серии «Агент Паутина» он был с королевской семьей Нелюдей, когда они столкнулись с Человеком-пауком и Тритоном за пределами заброшенного города Нелюдей Атароге и был тем, кто дал Человеку-пауку и Тритону поездку обратно в Трискелион. |
On the basis of previous studies on atmospheric mass loss of Titan by 'sputtering' this method was extended to Neptune's moon Triton with the result that magnetospheric nitrogen ions and magnetic protons represent the most important loss process of molecular nitrogen from Triton. | На основе результатов предыдущих исследований процесса потери Титаном атмосферной массы ("разбрызгивание") этот метод был применен к спутнику планеты Нептун Тритону, в результате чего было установлено, что для процесса утраты Тритоном молекул азота важнейшую роль играют ионы азота магнитосферы и магнитные протоны. |
4,000 Alliance Army regulars are on their way to Triton 4 right now. | Сейчас 4000 солдат Армии Альянса направляются к Тритону 4. |
Triton and Karnak rescue most of Maximus's captives and outwit the Kree agent Shatterstar. | Но Тритону и Карнаку удалось спасти большую часть пленников Максимуса и обмануть агента Крии. |
In the episode "Agent Web", he was with the Inhuman Royal Family when they confronted Spider-Man and Triton outside the abandoned Inhuman city of Atarog and was the one who gave Spider-Man and Triton a ride back to the Triskelion. | В серии «Агент Паутина» он был с королевской семьей Нелюдей, когда они столкнулись с Человеком-пауком и Тритоном за пределами заброшенного города Нелюдей Атароге и был тем, кто дал Человеку-пауку и Тритону поездку обратно в Трискелион. |
On the basis of previous studies on atmospheric mass loss of Titan by 'sputtering' this method was extended to Neptune's moon Triton with the result that magnetospheric nitrogen ions and magnetic protons represent the most important loss process of molecular nitrogen from Triton. | На основе результатов предыдущих исследований процесса потери Титаном атмосферной массы ("разбрызгивание") этот метод был применен к спутнику планеты Нептун Тритону, в результате чего было установлено, что для процесса утраты Тритоном молекул азота важнейшую роль играют ионы азота магнитосферы и магнитные протоны. |
Although outnumbered by the hostile Pelagians, Triton manages to overcome them and find what he came for. | Столкнувшись с враждебными пелагианцами Тритону удаётся их одолеть и найти то, что он искал. |
It was used with the 430HX and 430VX Triton II and 440FX northbridges. | Использовался с северными мостами 430HX и 430VX Triton II и 440FX. |
It was introduced with the 430FX Triton chipset in 1995. | Он был представлен с чипсетом 430FX Triton в 1995 году. |
Originally named the Triton Times, it is published once a week during the regular academic year, usually Mondays. | Первоначально называлась Triton Times, издаётся дважды в неделю в течение всего учебного года, обычно по понедельникам и четвергам. |
The Frontex operation is called Operation Triton. | Новая служба получила название «Operation Triton». |
On 20 April 2015, the European Commission proposed a 10-point plan to tackle the crisis: Reinforce the Joint Operations in the Mediterranean, namely Triton and Poseidon, by increasing the financial resources and the number of assets. | 20 апреля Европейская комиссия выдвинула план, включающая 10 положений: Усилить совместные операции в Средиземном море, «Triton» и «Poseidon» за счет увеличения финансирования; расширить зоны операций и влиять на процесс впредь в рамках мандата Frontex. |
Like the voyage of Magellan, that of Triton created stirring philosophical concepts. | Как и путешествие Магеллана, путешествие «Тритона» создало новую философскую концепцию. |
Captain Beach reportedly played "The Cruise of the U.S.S. Codfish" over the ship's public address system during Triton's first overseas deployment in the Fall of 1960. | Утверждают, что Эдвард Бич передал «The Cruise of the U.S.S. Codfish» по громкой связи во время первого выдвижения «Тритона» в конце 1960 года. |
The graduation class was named in honor of Triton, and each graduate received a certificate of course completion and a commemorative coin celebrating the 50th anniversary of Triton's submerged circumnavigation. | Выпускной класс был назван в честь «Тритона», каждый выпускник получил сертификат об окончании курсов и памятную медаль в честь 50-летия кругосветного плавания. |
Triton began her sea trials on 27 September 1959. | Ходовые испытания «Тритона» начались 27 сентября 1959 года. |
The final cost of building Triton, less her reactors, nuclear fuel, and other related costs paid by the AEC, was $109,000,000 USD, making Triton the most expensive submarine ever built at the time of her commissioning. | Окончательная стоимость «Тритона», за исключением реакторов, ядерного топлива и других сопутствующих расходов, профинансированных Комиссией США по атомной энергии, составила $109 млн. |