Английский - русский
Перевод слова Triennium

Перевод triennium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трехгодичный период (примеров 58)
Approximately 35 per cent for the triennium 2008-2010 Примерно 35 процентов на трехгодичный период 2008 - 2010 годов
The Chair invited the Task Force to consider possible elements for inclusion in the Convention's work programme for the triennium 2009-2011. ВОЗМОЖНЫЕ БУДУЩИЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБЛАСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ СРЕДСТВ ИНФОРМАЦИИ В РАМКАХ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ ПО КОНВЕНЦИИ НА ТРЕХГОДИЧНЫЙ ПЕРИОД 2009-2011 ГОДОВ
It was the Secretariat's understanding that changes in the list of least developed countries approved subsequent to the adoption of resolution 55/235 would be reflected in due course in the updated composition of levels for the triennium 2004-2006. Секретариат исходит из того, что изменения в списке наименее развитых стран, утвержденные после принятия резолюции 55/235, будут в должное время отражены в обновленном составе стран, относящихся к соответствующим уровням, на трехгодичный период 2004-2006 годов.
The total funding for supporting activities for the triennium 2009 - 2011 is estimated at $92 million. Общий объем финансирования мероприятий по оказанию поддержки на трехгодичный период 20092011 годов составляет по имеющимся оценкам 92 млн. долл. США.
Based on the business plans for the activities for the triennium 2009 - 2011, funding needs for the coordinating centres are estimated at a total of $19.5 million; Исходя из бизнес-планов по осуществлению мероприятий на трехгодичный период 20092011 годов, финансовые потребности координационных центров, по имеющимся оценкам, составляют в общей сложности 19,5 млн. долл. США;
Больше примеров...
Трехгодичного периода (примеров 45)
The funding calculated for the third triennium is in principle the same, since the differences between Case 1 and 2 can be found in the different commitments for the year 2015, which will each have been addressed before 2020. Финансирование, рассчитанное для третьего трехгодичного периода, по существу не меняется, поскольку различия между вариантами 1 и 2 проявляются в различном объеме обязательств на 2015 год, каждое из которых будет выполнено до 2020 года.
For the 2015 - 2017 triennium, it was important to remain cognizant of the long-term objectives of Article 5 parties and to be mindful of climate impacts in the work of the Protocol. Что касается трехгодичного периода 2015 - 2017 годов, важно понимать долгосрочные цели Сторон, действующих в рамках статьи 5, и помнить о влиянии осуществления Протокола на климат.
Building on the lessons of the current triennium, the Chair invited participants to share information on their country's intention to finance the work under the Protocol for the current and coming years. Основываясь на извлеченных уроках из текущего трехгодичного периода, Председатель предложил участникам поделиться информацией о намерении их стран финансировать работу по Протоколу в текущем и последующем годах.
He noted that, over the triennium, there had been sharp movements in most currencies against the United States dollar and that that pattern was continuing in the fourth quarter of 2002. Он отметил, что в течение трехгодичного периода наблюдались резкие изменения в курсе большинства валют по отношению к доллару Соединенных Штатов и что это явление продолжалось и в четвертом квартале 2002 года.
In Case 1 the funding requirement for the first triennium is some 11% or US$ 60 million greater that for the second triennium. Согласно варианту 1 потребность в финансировании для первого трехгодичного периода примерно на 11 процентов или 60 млн. долл. США выше, чем для второго трехгодичного периода.
Больше примеров...
Трехлетний период (примеров 27)
This plan will be incorporated into the Government Strategic Development Action Plan for the 2003-2005 triennium. Этот план будет включен в правительственный стратегический план действий в области развития на трехлетний период 2003 - 2005 годов.
Countries with economies in transition that had never paid were requested to make their contributions for the 2009-2011 triennium. Сторонам с переходной экономикой, которые никогда не платили взносов, было предложено внести взносы за 2009-2011 трехлетний период.
For the triennium 2011 to 2013, 10 per cent of France's bilateral development cooperation grants are reserved for programmes in countries in or emerging from crisis. За трехлетний период 2011 - 2013 годов 10 процентов двусторонних инвестиций Франции в области сотрудничества в целях развития были выделены на мероприятия в странах, находящихся в кризисной или в посткризисной ситуации.
This means that the range of the funding requirement for the triennium 2009 - 2011 is extremely broad. Именно поэтому мы имеет слишком большой разброс значений по финансовым потребностям на трехлетний период 20092011 годов.
For the triennium 2012 - 2014, using the baseline funding scenario, the total funding requirement would be between $420.6 million and $542.1 million. На трехлетний период 20122014 годов исходя из сценария, основанного на "финансировании в привязке к базовому уровню", общий объем финансовых потребностей составит 420,6 млн. долл. США - 542,1 млн. долл. США.
Больше примеров...
Трехгодичном периоде (примеров 7)
That is to say, that at the budgeted rate of exchange, the Secretariat's P-staff would have resulted in this triennium in overall lower payroll charges than what was in the budget. Это означает, что при обменном курсе, заложенном в бюджет, общий объем заработной платы сотрудникам категории специалистов в секретариате в текущем трехгодичном периоде был бы ниже, чем предусмотрено в бюджете.
One representative asked for further information on the number of kilotonnes of ozone-depleting substances that had been phased out in the 2003 - 2005 triennium, the amount due to be phased out in the next, and how much related to carbon tetrachloride. Одна из представителей попросила представить дополнительную информацию о том, от какого объема озоноразрушающих веществ в килотоннах был обеспечен отказ в трехгодичном периоде 20032005 годов, от какого их объема надлежит отказаться в следующем таком периоде и насколько это связано с тетрахлорметаном.
Regarding multi-year agreements, he noted that related funding, which had increased during the last triennium, would decrease during the current triennium, but that the reductions in ozone-depleting substances expected during the current triennium would nonetheless be substantial. Относительно многолетних соглашений он отметил, что объем соответствующего финансирования, который в прошлом трехгодичном периоде увеличился, в текущем трехгодичном периоде будет уменьшаться, однако, несмотря на это, ожидается, что в текущем трехгодичном периоде будет существенно сокращен объем производства и потребления озоноразрушающих веществ.
A possible revision of the Guidance on Water and Adaptation to Climate Change could follow on this basis in the following triennium, 2016 - 2018, when more knowledge, for example from the implementation of the pilot projects, will be available. Возможный пересмотр Руководства по водным ресурсам и адаптации к изменению климата можно было бы провести на этой основе в следующем трехгодичном периоде 2016-2018 годов, когда будет иметься больше знаний, полученных, например, в ходе реализации экспериментальных проектов.
The absolute risk of maternal death during pregnancy and the puerperium remains very small, being 1 in 8,423 confinements in the triennium 1997-1999. Абсолютный риск материнской смертности во время беременности и в послеродовой период по-прежнему является весьма низким и составил в трехгодичном периоде 1997 - 1999 годов один случай на 8423 рождения.
Больше примеров...