| This triad is at the core of the Agenda for Peace, but it is also the key ingredient for the implementation of the Agenda for Development. | Эта триада не только составляет суть Повестки дня для мира, но и является ключевым элементом процесса претворения в жизнь Повестки дня для развития. |
| New Intel on this Li Kuan Hui the Triad's interested in. | Новая информация об этом Ли Куан Ху Триада в нем заинтересована. |
| Shrieve plans to unleash it on Hong Kong, claiming that the Triad mishandled a bio weapon they never should have had. | Шрив планирует выпустить это на Гонконг, якобы Триада не справилась с биологическим оружием, которого у них и быть не должно было. |
| Social justice is a triad of freedom, of equality, of liberty: | Социальная справедливость - это триада, состоящая из независимости, равенства и свободы. |
| The first triad of the nine-year education has already been finished and the second triad is under way. | Уже завершена первая триада девятилетнего образования, а вторая триада готовится. |
| The document lists practical recommendations to enhance efforts relating to the triad of development, freedom and peace. | В этом документе содержатся практические рекомендации по активизации усилий в трех взаимосвязанных областях, какими являются развитие, свобода и мир. |
| The document lists practical recommendations to enhance efforts relating to the triad of development, freedom and peace. Kazakhstan shares the view that there is an inextricable link between these three contemporary objectives. | В этом документе содержатся практические рекомендации по активизации усилий в трех взаимосвязанных областях, какими являются развитие, свобода и мир. Казахстан разделяет точку зрения о том, что существует неразрывная связь между этими тремя целями современности. |
| Verdigris was produced to very good reviews in 1985 and Beaver was signed by the powerful Triad Artists agency. | В 1985 году Verdigris получила хорошие отзывы и Бивера пригласили в агентство Triad Artists. |
| Khashoggi headed a company called Triad International Holding Company, which among other things built the Triad Center in Salt Lake City, which later went bankrupt. | Возглавлял компанию «Triad Holding Company», которая построила «Triad Center» в Солт-Лейк-Сити, позднее компания разорилась. |
| One of them, Rise of the Triad, was developed by Interceptor Entertainment and published in 2013 by Apogee Software, LLC. | Одной из таких игр стала Rise of the Triad, ее разработкой занималась компания Interceptor Entertainment, а изданием - Apogee Software, LLC в 2013 году. |
| KSL-TV 5, the local NBC affiliate, has downtown studios at "Broadcast House" in the Triad Center office complex. | Студии телеканала KSL-TV, который входит в состав NBC, располагаются в центре города в здании Broadcast House, которое является частью комплекса офисных зданий Triad Center. |
| During its early stages of development, Rise of the Triad was initially meant to serve as the sequel to Wolfenstein 3D, titled Wolfenstein 3D II: Rise of the Triad. | На начальном этапе создания «Rise Of The Triad» была лишь сиквелом к «Wolfenstein 3D» под названием «Wolfenstein 3D 2: Rise Of The Triad». |