Английский - русский
Перевод слова Trawl

Перевод trawl с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трал (примеров 7)
Therefore, fishers must be able to identify the location of fish both laterally and vertically, and to direct the pelagic trawl to that position. Поэтому рыбаки должны обладать возможностью выявлять местонахождение рыбы как по горизонтали, так и по вертикали и направлять пелагический трал на это местонахождение.
I showed him and Maria a zooplankton trawl from the gyre north of Hawaii with more plastic than plankton. Я показал ему и Марии, трал зоопланктона из течения на север от Гавай, где было больше пластика, чем планктона.
Early collections have recorded 300 to 600 individual specimens per trawl. Ранее отмечались выловы в 300 - 600 экземпляров на трал.
When used on sandy seabed, the impacts are minimal; the otter boards scar the seabed, and the trawl sweep only smooths the seabed removing small bedforms that are regenerated in a relatively short period of time. На песчаном дне воздействие минимально; распорные доски царапают морское дно, и трал лишь «причесывает» его, устраняя мелкие неровности рельефа, которые регенерируются в течение относительно короткого периода времени.
With such regulations, while the trawl rollers are in contact with the ocean floor, the trawl itself is above the ocean floor by about 72 cm. Согласно введенным правилам, если траловые катушки контактируют с морским дном, то сам трал находится на расстоянии примерно 72 см над его поверхностью.
Больше примеров...
Траловый (примеров 7)
These factors include restrictions on trawl fishing from 1991 followed by its total prohibition in 1993; the imposition of seasonal restrictions on fishing of certain commercially important species; and the standardization of gill net mesh size for various species. К числу таких факторов относятся введенные с 1991 года ограничения на траловый рыбный промысел, который в 1993 году был полностью запрещен; сезонные ограничения на лов некоторых важных промысловых видов; и установление применительно к различным видам стандартов на размер ячеек жаберных сетей.
Trawl fishing in Canada's Pacific groundfish fishery is generally non-selective and by-catches can be significant. Траловый лов донной рыбы на канадских тихоокеанских промыслах является, как правило, неизбирательным, и приловы могут быть значительными.
Murmansk Trawl Fleet and Bimman Realty entered into an agreement for the processing of fish skins into a leather product. Мурманский траловый флот и компания "Бимман реалти" заключили соглашение о переработке рыбьей кожи в кожевенные изделия.
In 2005, FAO had updated a report on the mitigation of incidental catch of seabirds, including gillnet and trawl fisheries. В 2005 году ФАО обновила доклад о смягчении последствий прилова морских птиц при рыбном промысле, включая промысел жаберными сетями и траловый промысел.
In the 1990s, the market value of skate wings rose to US$0.40-$1.00 per pound, and catches of the big skate off California increased 10-fold as the trawl fishery began marketing its skate and ray bycatch. В 1990-х годах рыночная стоимость «крыльев ската» выросла до 0,4-1 доллара за фунт, и уловы скатов в Калифорнии сразу выросли в 10 раз, траловый промысел стал поставлять приловы на рынок.
Больше примеров...
Траловых (примеров 17)
It had also undertaken studies and was being kept informed of recent international research on selective types of trawl nets that did not capture young fish. Она также проводит исследовательскую работу и осведомлена о новейших международных исследованиях в области избирательных типов траловых сетей, которые не захватывают молодь.
Qatar reported that it had prohibited the use of all types of trawl nets in areas under its national jurisdiction in order to conserve fish stocks and protect the marine environment. Катар сообщил, что он запрещает использование всех видов траловых сетей в районах, находящихся под его национальной юрисдикцией, в целях сохранения рыбных запасов и защиты морской среды.
A study found that seismic testing affects fish distributions for 18 to 20 nautical miles on either side of the shooting area and can result in decrease in trawl catches by 70 per cent in the shooting area and by 50 per cent over the entire study area.. Согласно проведенному исследованию, сейсморазведка влияет на распределение рыб в диапазоне 18-20 морских миль по обе стороны районы профилирования и может приводить к снижению траловых уловов на 70 процентов в районе профилирования и на 50 процентов во всем исследованном районе.
Increasingly, vessels operating in New Zealand's larger trawl fisheries (hoki and southern blue whiting) had on-board meal plants and had utilized fish species that would have been discarded in the past. Все больше крупных траловых судов (промысел макруронуса и южной путассу) имеют на борту перерабатывающие цеха и обрабатывают виды рыб, которые ранее выбрасывались.
Malaysia reported on research to test environment-friendly gear such as the use of square mesh size and bobbins in trawl nets, and is also exploring the use of circle hooks as a means of reducing sea turtle mortality. Малайзия сообщила об исследованиях, посвященных тестированию таких экологических здравых методов, как регулирование размера квадратной ячеи и бобинцов в траловых сетях, а также о том, что ведется изучение использования круглых крючков как способа сокращения смертности морских черепах.
Больше примеров...
Траловом (примеров 6)
FAO continued to promote the reduction of by-catch through its programme related to the impact of fishing on the environment, which encouraged the use of environmentally friendly fishing gear and selectivity techniques, particularly in the shrimp trawl sector. ФАО продолжала пропагандировать сокращение прилова с помощью своей программы «Воздействие рыболовства на окружающую среду», которая призвана способствовать применению экологически продуманных орудий лова и избирательных методов, особенно при траловом промысле креветок.
FAO completed in 2006 a report on a review and assessment of mitigation measures in longline and trawl fisheries, to assist in the implementation of the 1999 International Plan of Action. В 2006 году ФАО завершила работу над докладом с обзором и оценкой мер по смягчению данной проблемы при ярусном и траловом промысле, который призван помочь в осуществлении Международного плана действий 1999 года.
Approximately $NZ 1 million a year had been spent on investigating the adverse effects of the incidental mortality of seabirds and marine mammals in longline tuna fisheries and trawl fisheries respectively, and developing measures to reduce this. Каждый год тратится около 1 млн. новозеландских долларов на изучение неблагоприятного воздействия случайной смертности морских птиц и млекопитающих соответственно при ярусном лове тунца и траловом лове, а также на разработку мер для сокращения такой смертности.
Those countries had introduced turtle exclusion devices in an attempt to reduce by-catch from trawl fisheries. Эти страны ввели требование об использовании устройств для исключения прилова черепах, пытаясь сократить приловы при траловом рыболовстве.
In addition, recent mitigation developments had included a marine mammal exclusion device for trawl nets, and experiments had been conducted with a view to improving underwater longline setting devices as well as the rate of descent of such lines. Кроме того, в число недавних мер по уменьшению последствий входило использование при траловом лове устройств для исключения прилова морских млекопитающих, и были проведены эксперименты в целях совершенствования подводных ярусных постановочных устройств, а также ускорения постановки таких сетей.
Больше примеров...
Траления (примеров 2)
During the comprehensive Mediterranean International Trawl Survey program from 1995 to 1999, only two angelsharks were captured from 9,905 trawls. В ходе международной программы исследования траления в Средиземном море, проведённой с 1995 по 1999, за 9281 сеансов траления было поймано всего два морских ангела.
In an attempt to reduce by-catch from trawl fishers, some countries had introduced turtle exclusion devices. Пытаясь сократить приловы в процессе траления, некоторые страны внедрили устройства для предотвращения попадания в прилов черепах.
Больше примеров...
Траулерного (примеров 3)
Starting in 1996, most vessels in the Canadian trawl fleet were required to carry observers certified by the Department of Fisheries and Oceans while fishing. Начиная с 1996 года большинству судов канадского траулерного флота было вменено в обязанность во время лова брать на борт наблюдателей, имеющих удостоверения Департамента рыбных промыслов и океанов.
FAO reported that it had executed the preparatory phase of a project aimed at reducing the environmental impact of tropical shrimp trawl fisheries involving 13 developing countries from four different regions with funding from the Global Environment Facility. ФАО сообщила о том, что она завершила подготовительный этап проекта, направленного на уменьшение воздействия на окружающую среду траулерного лова креветок в тропической зоне, с участием 13 развивающихся стран из четырех разных регионов при финансировании по линии Глобального экологического фонда.
The recent expansion of deep water trawl fisheries into areas previously not fished has resulted in the by-catch of cold water corals, sometimes as boulder-sized pieces. Произошедшее за последнее время распространение глубоководного траулерного промысла на районы, где ранее лов не велся, привело к возникновению прилова холодноводных кораллов, иногда в виде кусков размером с булыжник.
Больше примеров...
Траловые доски (примеров 1)
Больше примеров...
Тралении (примеров 2)
GFCM also adopted measures in 2007 and 2009 to improve the gear selectivity of demersal trawl fisheries. Кроме того, в 2007 и 2009 годах ГФКМ приняла меры по совершенствованию селективности орудий лова при донном тралении.
The following categories of shark fisheries can be identified: coastal hook and gill net fisheries; demersal trawl by-catch fisheries; deepwater by-catch fisheries; and pelagic by-catch fisheries. Вылов акул можно разнести по следующим категориям: прибрежный крючковый и жаберный лов, прилов при донном тралении, прилов при глубоководном лове и прилов при пелагическом лове.
Больше примеров...