As a travelogue it captures a lost world. | Как путевые заметки она фиксирует уже потерянный мир. |
The book is a travelogue and biological record, but also reveals the two men's philosophies: it dwells on the place of humans in the environment, the interconnection between single organisms and the larger ecosystem, and the themes of leaving and returning home. | Книга не только представляет собой путевые заметки и биологические записи, но и проливает свет на философский взгляды двух мужчин: в ней рассмотрены место человека в окружающей среде взаимосвязь между отдельными организмами и более широкой экосистемой, а также темы отбытия и возвращения домой. |
I'll give you a travelogue if you let me borrow an egg. | Я тебе дам фильм о путешествиях, если ты дашь мне взять яйцо. |
It was described by NBC as "an eye-popping travelogue", and "sure to enthral and educate" in The Washington Times. | NBC описал его как "потрясающий фильм о путешествиях", и "конечно же увлекательным и обучающим" в Вашингтон Таймс. |
On December 8, Taemin, Onew, and Key debuted as writers and released a travelogue, "Children of the Sun", containing stories from their trip to Barcelona, Spain. | 8 декабря Тхэмин, Оню и Кхи дебютировали как сценаристы и выпустили фильм о путешествиях «Дети солнца», рассказывающий об их поездке в Барселону. |