| Why don't you use this instead of the PVC to keep the transverse filter assembly in place? | Почему бы не использовать это вместо ПВХ чтобы удерживать на месте поперечный фильтр? |
| From his side the Collective disabled Democrats (CDH) said its stafisfaction but still he seems prudent to say "with the creation of the Interministerial Committee Disability (ICF) for the government to deal with disability through a policy" transverse. | Со своей стороны коллективной инвалидами демократов (ЦРБ) сказала свое stafisfaction но он, кажется разумным, чтобы сказать "С созданием Межведомственного комитета инвалидности (ICF) для правительства по борьбе с инвалидностью посредством политики" поперечный. |
| The height of the projections and the depressions can be varied from zero to an optimum level depending on the type of fuel, and the transverse dimension of the projections and the depressions will be determined by the mechanical strength thereof given minimal dimensions. | Высота выступов и углублений может варьировать от 0 до оптимальной в зависимости от вида топлива, а поперечный размер выступов и углублений будет определяться их механической прочностью при минимальных размерах. |
| Said chamber (3) is provided with at least one transverse projection (6), the upper face (7) of which is situated adjacent to but at a slight distance from the surface of a cylinder swept by the blades (2). | В камере З выполнен, по меньшей мере, один поперечный выступ 6, верхней гранью 7 примыкающий с зазором к поверхности цилиндра, сметаемого лопастями 2. |
| below-the-knee amputation - make a transverse incision at the mid-shaft of the tibia, elevate the peosteum and cut the tibia and fibula with a bone saw, ligate the vascular bundles and release the tourniquet. | Чтобы сделать ампутацию ниже колена, нужно сделать поперечный разрез голени. Приподнять надкостницу и отрезать голень и малоберцовую кость пилой. Лигировать связки сосудов и снять жгут. |