Water is added only to replace water loss from absorption and transpiration by plants, evaporation into the air from surface water, overflow from the system from rainfall, and removal of biomass such as settled solid wastes from the system. | Вода добавляется только для замены потерь из поглощения и транспирации растениями, выпаривания в воздух из поверхностных вод, переполнения из-за осадков и вследствие удаления биомассы в виде твердых отходов системы. |
Plants cannot afford to open stomata during the day to take in CO2, as they would lose too much water by transpiration. | Растения не могут позволить открытые устьица в течение дня, чтобы поглощать CО2, так как при этом теряется слишком много воды в процессе транспирации. |
This method used the multiplicative models estimation of canopy gsto in conjunction with the atmospheric water deficit to estimate the actual canopy transpiration. | В рамках этого метода были использованы мультипликативные модели расчетов параметра gsto полога в сочетании со значениями дефицита атмосферной влаги, которые использовались для расчета фактических значений транспирации полога. |
The water stress parameter used in this study was the relative transpiration (transpiration reduction), which gives insight into the tree species' specific drought stress. | Параметр водного стресса, использованный в этом исследовании, представляет собой относительную транспирацию (понижение транспирации), которая позволяет получить представление о конкретном воздействии стресса, обусловленного засухой, на отдельные породы деревьев. |
(a) Drought stress modelled through relative transpiration coincides with increasing defoliation for Scots pine; | а) стресс, вызванный засухой, модель которого была построена с учетом коэффициента транспирации, совпадает по времени с увеличением степени дефолиации сосны обыкновенной; |
Actual evapotranspiration: Total volume of evaporation from the ground, wetlands and natural water bodies and transpiration of plants. | Фактическая эвапотранспирация: общий объем испарения с поверхности земли, сильно увлажненных земель и естественных водоемов, а также транспирация растений. |
Relative transpiration is lower for deciduous trees in the south of Europe than for the coniferous trees in the north. | Относительная транспирация является более низкой для деревьев лиственных пород на юге Европы, чем для деревьев хвойных пород на севере. |
Transpiration also cools plants, changes osmotic pressure of cells, and enables mass flow of mineral nutrients and water from roots to shoots. | Транспирация также охлаждает растение, изменяет осмотическое давление в клетках и обеспечивает движение воды и питательных веществ от корней к побегам. |
Transpiration is the process of water movement through a plant and its evaporation from aerial parts, such as leaves, stems and flowers. | Транспирация - процесс движения воды через растение и её испарение через наружные органы растения, такие как листья, стебли и цветы. |
Transpiration occurs through the stomatal apertures, and can be thought of as a necessary "cost" associated with the opening of the stomata to allow the diffusion of carbon dioxide gas from the air for photosynthesis. | Транспирация проходит через устьичные щели и может рассматриваться как необходимая «цена», связанная с открытием устьиц для доступа углекислого газа, необходимого для фотосинтеза. |
The remaining 97-99.5% is lost by transpiration and guttation. | Оставшиеся 99-99,5 % теряются через транспирацию. |
The water stress parameter used in this study was the relative transpiration (transpiration reduction), which gives insight into the tree species' specific drought stress. | Параметр водного стресса, использованный в этом исследовании, представляет собой относительную транспирацию (понижение транспирации), которая позволяет получить представление о конкретном воздействии стресса, обусловленного засухой, на отдельные породы деревьев. |