What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. | И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение. |
What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion. | И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение. |
Savings of $2,700 under the above heading were due to lower than expected costs of contracting the services of the local company to monitor, record and transcribe the news by the local television and radio channels. | Экономия в размере 2700 долл. США по вышеуказанной статье объясняется более низкими по сравнению с предполагавшимися расходами на оплату предоставляемых на контрактной основе услуг местной компании для просмотра, записи и воспроизведения программ новостей по местным телевизионным и радиоканалам. |
Provision is made for media monitoring by contracting the services of a local company to monitor, record and transcribe the news broadcast by five radio stations and three local television channels, as well as to monitor television interview programmes and special events. | Предусматриваются ассигнования на обеспечение наблюдения за освещением событий в средствах массовой информации путем привлечения местной компании для обеспечения наблюдения, записи и воспроизведения программ новостей пятью радиостанциями и по трем местным телевизионным каналам, а также для обеспечения проведения телевизионных интервью и специальных мероприятий. |