Английский - русский
Перевод слова Tope

Перевод tope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Топи (примеров 12)
By 19 November, Tantya Tope's advance guard of 6,000 dominated all the routes west and north-west of Cawnpore. 19-го ноября авангард Тантия Топи из 6 тыс. чел. захватил все дороги к западу и северо-западу от Канпура.
They had since remained undecided as to their next course of action until Tantya Tope took charge of them, and led them to Kalpi on 9 November, where they crossed the Jumna River and moved east on Cawnpore. Этот контингент пребывал в бездействии, пока их не возглавил Тантия Топи и не повёл их на Калпи 9-го ноября, где они пересекли реку Джамна и двинулись на восток к Канпуру.
The rebellion therefore depended on charismatic leaders such as Tatya Tope and Rani Lakshmi Bai, who nevertheless were regarded with jealousy and animosity by many other princes. Судьба восстания зависела от харизматических лидеров таких как Тантия Топи и Лакшми-бей, но остальные князья относились к ним с завистью и враждебностью.
Although Windham was aware that Campbell had gained success at Lucknow, he nevertheless decided not to wait for Campbell's force to return from Lucknow, but to attack Tantya Tope before he could threaten the entrenchment. Хотя Уиндхем был уверен, что Кэмпбелл достигнет успеха в Лакхнау, он решил атаковать войско Тантии Топи, перед тем как мятежный лидер получит возможность атаковать укрепления.
From this point on, increasing numbers of British reinforcements were to arrive in India and the rebellion was doomed to defeat, although Tantya Tope and other determined leaders continued to resist for more than a year. С этого времени восстание было обречено под ударами прибывающих в Индию британских войск, хотя Тантия Топи и другие лидеры больше года ещё продолжали сопротивление.
Больше примеров...
Тоуп (примеров 11)
Ms. Tope then took the floor to respond to a question on alternatives to metered-dose inhalers in the medical sector. Затем слово для ответа на вопрос об альтернативах дозированным ингаляторам в медицинском секторе взяла г-жа Тоуп.
Ms. Tope introduced the report of the Technology and Economic Assessment Panel on essential uses and campaign production of CFCs for metered-dose inhalers. Г-жа Тоуп представила доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке в отношении основных видов применения и планово-периодического производства ХФУ для дозированных ингаляторов.
Ms. Helen Tope, Co-Chair of the Medical Technical Options Committee, introduced the report of the Technology and Economic Assessment Panel on requests for essential-use exemptions for CFCs for metered-dose inhalers. Г-жа Хелен Тоуп, Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены медицинских видов применения, представила доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке в отношении заявок на предоставление исключений в отношении основных видов применения ХФУ для дозированных ингаляторов.
Following Mr. Woodcock's presentation, Ms. Helen Tope, Co-Chair of the Committee, reported on progress in the transition from CFC metered-dose inhalers. После выступления г-на Вудкока Сопредседатель Комитета г-жа Хелен Тоуп доложила о том, как осуществляется отказ от дозированных ингаляторов, в которых используются ХФУ.
Ms. Helen Tope, co-chair of MTOC, then continued with the essential use nomination from the Russian Federation of 250 tonnes of CFCs for salbutamol MDIs for domestic use. После этого сообщение было продолжено Сопредседателем КТВМ г-жой Хелен Тоуп, которая остановилась на полученной от Российской Федерации заявке в рамках основных видов применения в отношении 250 тонн ХФУ для ДИ на основе сальбутамола в целях использования на внутреннем рынке.
Больше примеров...
Топ (примеров 4)
Ms. Tope then continued the presentation by giving some key messages from the 2010 report. Затем г-жа Топ продолжила сообщение, приведя некоторые основные тезисы из доклада 2010 года.
Ms. Tope noted that there is no obligation or incentive under the Montreal Protocol to limit methyl bromide quarantine and pre-shipment uses or emissions. Г-жа Топ отметила, что в рамках Монреальского протокола не предусмотрены никакие обязательства или меры стимулирования, касающиеся видов применения или выбросов бромистого метила, связанных с карантинной обработкой и обработкой перед транспортировкой.
Ms. Tope said that commercially available alternatives are replacing the use of CFCs and HCFCs in sterilisation and that an orderly phase-out of HCFCs in sterilisation is readily achievable to meet Montreal Protocol HCFC phase-out schedules. Г-жа Топ заявила, что коммерчески доступные альтернативы приходят на смену использованию ХФУ и ГХФУ для проведения стерилизации и что планомерный поэтапный отказ от ГХФУ в рамках этого вида применения - это абсолютно достижимая задача, выполнение которой позволит соблюсти предусмотренные Монреальским протоколом графики поэтапной ликвидации ГХФУ.
Ms. Tope concluded the presentations with a summary of the Panel's portion of the synthesis report. В заключение выступлений г-жа Топ кратко изложила относящуюся к Группе часть сводного доклада.
Больше примеров...
Роща (примеров 1)
Больше примеров...