After the Conquest in 1521, Hernán Cortés' cousin Juan Altamirano was given dominion of the Toluca Valley. | После завоевания в 1521, кузену Э. Кортеса (Hernán Cortés) Х. Альтамирано (Juan Altamirano) была дана власть над долиной Толука. |
I'm calling my partner in Toluca Lake. | Звоню одному приятелю в Толука Лэйк. |
The architecture and iconography of Xochicalco show affinities with Teotihuacan, the Maya area, and the Matlatzinca culture of the Toluca Valley. | С точки зрения архитектуры и иконографии Шочикалько похож на Теотиуакан, города цивилизации майя и культуры Матлацинка из долины Толука. |
Known originally as "Matlatzinco", this urban settlement was a powerful capital whose kings controlled a large territory in the Toluca Valley. | Изначально известный под названием «Матлацинко», этот город был административным центром крупного территориального образования в долине Толука. |
Huamango was most likely a major political capital in the area immediately north of the Toluca Valley during Early Postclassical times, perhaps subsidiary in some way to the Toltec polity centered at Tula to the northeast. | По-видимому, Уаманго был политическим центром региона к северу от долины Толука в ранний постклассический период, возможно, зависимым от тольтеков, чей центр находился к северо-востоку от Уаманго. |
Matlatzinca is a name used to refer to different indigenous ethnic groups in the Toluca Valley in the state of México, located in the central highlands of Mexico. | Матлацинка, Matlatzinca - обобщающее название для нескольких коренных народов различного происхождения, проживающих в долине Толука в штате Мехико на центральных нагорьях Мексики. |
In 1460 the Tarascan state reached the Pacific coast at Zacatula, advanced into the Toluca Valley, and also, on the northern rim, reached into the present day state of Guanajuato. | В 1460 году государство тарасков достигло побережья Тихого океана в районе нынешнего города Сакатула (Zacatula), распространилось до долины Толука, а в северной части достигло территории нынешнего штата Гуанахуато. |
On January 25 in the Central library of Toluca city, capital of the State of Mexico, not Governmental Mexican Association of the UNO «Flag of the Peace» organized the exhibition dedicated to the fulfillment of 75 years of the Agreement of Rérij. | 25 января 2010 года на выставочной площадке Центральной библиотеки штата Мехико (г. Толука) мексиканской неправительственной организацией при ООН «Флаг мира» («Bandera de la Paz») была открыта выставка, посвященная 75-летию Пакта Рериха. |
After the creation of the State of Mexico in 1825, the state capital moved to different cities several times. until in 1830, Toluca was finally designated as the constitutional capital of the State of Mexico. | После создания штата в 1825 столица его несколько раз переезжала, пока в 1830 Толука не стала столицей штата Мехико. |
There's a fire-lookout tower on the far side of Toluca Lake. | В дальней части Толука Лейк есть противопожарная наблюдательная башня. |
In 1478 the Mexica emperor Axayacatl conquered the Toluca Valley. | В 1478 году мексиканский император Ашаякатль (Axayacatl) завоевал долину Толуки. |
Her mother was Camila Fernandez de San Salvador, from Toluca. | Её матерью была Камила Фернандес де Сан-Сальвадор из Толуки. |
In 1812, the first city council of Toluca was installed. | В 1812 был учреждён первый совет Толуки. |
During the Mexican War of Independence, Miguel Hidalgo y Costilla marched into what is now Mexico State from Michoacán in 1810, passing from the northwest to Toluca on his way to Mexico City. | Во время Мексиканской войны за независимость, предводитель инсургентов М. Идальго и Костилья (Miguel Hidalgo y Costilla) прошёл территорию современного штата из Мичоакана в 1810, при переходе с северо-запада до Толуки, на пути к городу Мехико. |
In the Postclassic period, the valley was ruled by a large powerful capital city whose ruins are located today in the village of Calixtlahuaca, just north of the city of Toluca. | В постклассический период долина управлялась из столицы, чьи руины сейчас находятся в деревне Calixtlahuaca - к северу от Толуки. |
I'm calling my partner in Toluca Lake. | Звоню своему партнеру в Талука Лэйк. |
He works out of toluca lake, | Он работает в Талука Лейк |
Where's Toluca Lake? | А где эта Талука Лэйк? |
Uncle Rafa will pick you up in Toluca. | Дядя Рафа встретит тебя в Толуке. |
In 1861, the government of the vast State of Mexico was centered in Toluca, east of Mexico City. | В 1861 году правительство обширного штата Мехико было сосредоточено в Толуке - к востоку от города Мехико. |
Toluca County Archives, please. | Будьте добры, окружной архив в Толуке. |
Toluca County Orphanage, please. | Окружной приют в Толуке, пожалуйста. |
Trujillo's royalist army took up strategic positions in the Sierra de las Cruces, which separate Toluca from Mexico City. | Его армия заняла стратегические позиции в Горах де лас Крусес, которые отделяют Толуку от Мехико. |
During the Mexican-American War, the Americans occupied Toluca and Mexico City with the state government temporarily located in the unoccupied Sultepec. | Во время американо-мексиканской войны, войска США оккупировали Толуку и Мехико, а правительство штата было вынуждено временно переехать в Сультепек (Sultepec). |
Only a month and a half after the Grito de Dolores, Hidalgo's army entered the Toluca Valley on its way to Mexico City. | Только через месяц-полтора после Клича Долореса - призыва Идальго к независимости, его армия вошла в Толуку. |