| In an experiment, Fowler's toad (Bufo fowleri) was placed on a treadmill which was turned at varying speeds. | В одном из экспериментов жаба Bufo fowleri была посажена на беговую дорожку, которая вращалась с разной скоростью. |
| Are you saying I look like a toad? | Хочешь сказать, это я выгляжу, как жаба? |
| "a toad like fever"! | "жаба любить лихорадку"! |
| If, instead, the target is rotated into an upright position, the toad doesn't respond at all. | Что же до вертикально-ориентированных объектов - жаба полностью их игнорирует. |
| Suddenly, the toad grabbed Thumbelina and carried her off to the river, where she imprisoned her on a water lily in the middle of the water. | Внезапно Жаба сзватила Дюймовочку и потащила её в реку и затем посадила её в белую лилию, со всех сторон окружённую водой |
| At least "toad" is a real word. | По крайней мере, слово "лягушонок" существует. |
| The Magister is a nasty little... Anachronistic toad, a ridiculous remnant of the Middle Ages. | Магистр... это мерзкий... лягушонок из прошлого, нелепый пережиток средневековья. |
| Well, I may dress like a toad, but I'm actually Prince Charming. | Дело в том, что я, может, и выгляжу как лягушонок, но на самом деле я - принц! |
| You don't know about Toad Road. | Ты не знаешь о Жабьей Тропе. |
| Correct, toad mucus. | Правильно. Из жабьей слизи. |
| It'd be better than Toad Road, though. | Похлеще, чем на Жабьей Тропе. |
| Excuse me, Toad? Why don't we finish this up in the kitchen? | Прости, Тод, но почему бы нам не доесть это на кухне? |
| Hello, Mr. Toad. | Привет, мистер Тод! |
| Toad, bread's here. | Тод, хлеб принесли. |
| Toad Hall and that stuff. | Тод Холл и всё такое. |
| Toad, get out of my... | Тод! Тод, убирайся из моей... |
| Toad washing the car that he tried to steal from you. | То, что Табор моет машину, которую он пытался у тебя украсть. |
| Toad, you got a minute? | Табор, у тебя есть минута? |
| It's not Toad, it's Thao. | Не Табор, Тао. |
| Toad, how long? | Табор? На сколько? |
| You took me on my own Mr. Toad's Wild Ride. | Ты взял меня в мою собственную Дикую Поездку Мистера Тоада . [ Аттракцион в Диснейленде] |
| However, since Toad had no money, he instead offered to trade Toad Hall for the car. | Однако, поскольку у Тоада не было денег, он предложил обменять Тоад-Холл на машину. |
| As the story's "one disturbing element", although he is the wealthy proprietor of the Toad Hall estate, Toad's adventures and "positive mania for fads" have brought him to the brink of bankruptcy. | Как "один тревожный элемент" истории, хотя он и является богатым владельцем поместья Тоад-Холл, приключения Тоада и "положительная мания к причудам" привели его на грань банкротства. |
| As MacBadger, Ratty, and Moley celebrate the New Year with a toast to Toad, who they believe has completely reformed, Toad and Cyril recklessly fly past on a 1903 Wright Flyer; Toad has not truly reformed but has developed a mania for airplanes. | Когда Макбаджер, Рэтти и Моули празднуют Новый год с тостом за Тоада, который, по их мнению, полностью реформировался, Тоад и Сирил опрометчиво пролетают мимо на самолёте братьев Райт 1903 года; Тоад по-настоящему не реформировался, но развил манию к самолетам. |
| As a last resort, Toad's friend Angus MacBadger volunteers as Toad's bookkeeper to help Toad keep his estate which is a source of pride in the community. | В крайнем случае, друг Тоада, Энгус Макбаджер добровольно вызвался в качестве бухгалтера, чтобы помочь Тоаду сохранить свое имущество, которое является источником гордости в обществе. |