Английский - русский
Перевод слова Titicaca

Перевод titicaca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Титикака (примеров 42)
But the Lake Titicaca Olympic team must be amazing. Олимпийская сборная озера Титикака должна быть потрясающей.
Give me a statistic about Lake Titicaca. Назовите интересные факты об озере Титикака.
Lake Titicaca, for example, induces nocturnal convective storms that produce twice as much rainfall over the lake than over the surrounding terrain. Например, на озере Титикака возникают ночные конвективные штормы, которые вызывают в два раза больше осадков над озером, чем над окружающей местностью.
Mr. Escobar pointed out that the Peruvian authorities had given away part of their ancestral territories and the towns and mining activities developed were now causing contamination of Lake Titicaca, with a consequent depletion of the natural resources on which the Uro depend. Г-н Эскобар отметил тот факт, что власти Перу лишили общину части территории предков и что города и добыча полезных ископаемых стали причиной загрязнения озера Титикака и, соответственно, истощения природных ресурсов, от которых зависит выживание народа уро.
Workshop on the technical management of rainbow trout farming for grass-roots organizations in the Lake Titicaca and tributaries area, Puno, 20 and 21 December 2006. Семинар на тему "Техническое управление разведением радужной форели" для представителей народных организаций зоны озера Титикака и прилегающих районов, Пуно, 20 - 21 декабря 2006 года.
Больше примеров...
Титикаки (примеров 2)
«Above the eternal peace» that is how you want to call the panoramic pictures of Titicaca. «Над вечным покоем» так и хочется назвать панорамные снимки Титикаки.
Besides the steam engines that have become a relic, the museum of history and culture of nations, inhabiting the shores of Titicaca, has been opened in warehouses. Помимо паровозов, ставших реликвиями, в пакгаузах развернут музей истории и культуры народов, населяющих берега Титикаки.
Больше примеров...