Lake Titicaca, for example, induces nocturnal convective storms that produce twice as much rainfall over the lake than over the surrounding terrain. |
Например, на озере Титикака возникают ночные конвективные штормы, которые вызывают в два раза больше осадков над озером, чем над окружающей местностью. |
The Titicaca water frog (Telmatobius culeus) is one such species and has wrinkly skin that increases its surface area to enhance gas exchange. |
Так, например, лягушка Telmatobius culeus, обитающая в высокогорном озере Титикака, имеет морщинистую кожу с увеличенной площадью поверхности, что способствует обмену газов. |
My new friend decided to restrict himself with a trip around altiplano - to the archaeological complex Tiwanaku, to the Titicaca lake, to the towns Oruro, Uyuni, Potosi and Sucre. |
Мой новый знакомый решил ограничиться поездкой по альтиплано - на археологический комплекс Тиванаку, на озеро Титикака и границу с Перу, в города Оруро, Уюни, Потоси и Сукре. |
Previously trade relations with Peru used to develop through it - ships would regularly run on the Titicaca lake between Guaqui and the Peruvian port Puno. |
В прошлом через него активно развивалась торговля с Перу - по озеру Титикака регулярно курсировали пароходы между Гуаки и перуанским портом Пуно. |
The Andes region of Pre-Columbian South America was dominated by the Tiwanaku civilization until about 1200, when the regional kingdoms of the Aymara emerged as the most powerful of the ethnic groups living in the densely populated region surrounding Lake Titicaca. |
В районе Анд доколумбовой Южной Америки доминировала культура Тиуанако приблизительно до 1200 года, когда региональные царства Аймара объединились в мощные этнические группы, происходящие из густонаселённого района у озера Титикака. |