| If you really want Tipperary, perhaps I can alter the excursion. | Раз вы всей душой рвётесь в Типперэри, возможно, я смогу направить рейс туда. |
| Theme 2: Practicalities of Broadleaf Afforestation in Ireland, Nenagh, Co. Tipperary | Тема 2: Практические аспекты посадки лиственных насаждений в Ирландии, Нина, графство Типперэри |
| In his estates in Carrick-on-Suir in County Tipperary, he was responsible for establishing the woollen industry in the town in 1670. | В своём имении в Каррик-он-Шур (графство Типперэри) герцог Ормонд руководил созданием шерстяной промышленности в городе в 1670 году. |
| The family house was Kilboy House, near Nenagh, County Tipperary which was built in 1771 to the design of William Leeson Architect. | Фамильный дом - Килбой-хаус в окрестностях Нины в графство Типперэри, который был построен в 1771 году по проекту архитектора Уильяма Лисона. |
| He was also made Senechal of the Liberty of Tipperary on 21 June 1505, succeeding his distant relation, James Butler, 9th Baron Dunboyne. | Пирс Батлер также занимал пост сенешаля графства Типперэри с 21 июня 1505 года, сменив на этом посту своего дальнего родственника, Джеймса Батлера, 9-го барона Данбойна. |
| It was a constable station in tipperary. | Это была надзорная станция в Типперэри. |
| If you really want Tipperary, perhaps I can alter the excursion. | Раз вы всей душой рвётесь в Типперэри, возможно, я смогу направить рейс туда. |
| To blazes with Tipperary and Ballybunion! | К дьяволу твой Типперэри с твоим Баллибанионом! |
| And my ticket to Tipperary? | А как же мой билет до Типперэри? |
| The family house was Kilboy House, near Nenagh, County Tipperary which was built in 1771 to the design of William Leeson Architect. | Фамильный дом - Килбой-хаус в окрестностях Нины в графство Типперэри, который был построен в 1771 году по проекту архитектора Уильяма Лисона. |
| The company further expanded its motor services business by developing the Tipperary Town Plaza and Mallow N20 Plaza on key national routes. | Компания ещё больше расширила свой бизнес в сфере автосервиса за счёт развития Tipperary Town Plaza и Mallow N20 Plaza на ключевых национальных маршрутах. |
| In the Battle of Jutland (31 May - 1 June 1916), the destroyer HMS Tipperary was sunk in an overnight engagement with the heavily armed German dreadnought SMS Westfalen. | Ночью во время Ютландского сражения (31 мая - 1 июня 1916) эсминец HMS Tipperary был потоплен немецким дредноутом SMS Westfalen; спаслось только 13 членов экипажа из 197. |
| Its marching song It's a Long Way to Tipperary became famous. | Марш батальона It's a Long Way to Tipperary стал известным во всём мире. |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| The "Tipperary" song if you have no objections. | Поставьте нам "Типперери". |
| That "Tipperary" song, if you please! | Поставьте нам "Типперери". |