| Besides being in the possession of major lands in the Irish counties of Kilkenny and Tipperary, he owned 72 manors in England, making him one of the richest subjects in the realm. | Помимо его владений в ирландских графствах Килкенни и Типперэри, ему принадлежало 72 поместья в самой Англии, что делало его одним из самых богатых подданных в английском королевстве. |
| It's a long was to Tipperary. | Это уже давно в Типперэри. |
| And my ticket to Tipperary? | А как же мой билет до Типперэри? |
| The Maude Baronetcy, of Dundrum in the County of Tipperary, was created in the Baronetage of Ireland on 9 May 1705 for the first Viscount's father Robert Maude. | Титул баронета Мод из Дандрума в графстве Типперэри (Баронетство Ирландии) был создан 9 мая 1705 года для Роберта Мода (ум. |
| Much of Tipperary consists of fertile land, and is known by the name of "the Golden Vale" as one of the richest agricultural areas of Ireland. | Типперэри славилось как одно из плодороднейших графств Ирландии; особенной известностью пользовалась так называемая «Золотая долина» (Golden Vale). |
| If you really want Tipperary, perhaps I can alter the excursion. | Раз вы всей душой рвётесь в Типперэри, возможно, я смогу направить рейс туда. |
| I'm asking for Tipperary. That's where I want to go. | Я спрашивал Типперэри, вот в Типперэри я и хочу поехать! |
| Seán Treacy (Irish: Seán Ó Treasaigh; 14 February 1895 - 14 October 1920) was one of the leaders of the Third Tipperary Brigade of the Irish Republican Army during the Irish War of Independence. | Seán Ó Treasaigh); 14 февраля 1895, графство Типперэри, Ирландия - 14 октября 1920, Талбот-стрит Дублин) был одним из руководителей Третьей бригады Ирландской республиканской армии во время ирландской войны за независимость. |
| Theme 3: Practicalities of Conifer Afforestation in Ireland, Coillte Farm Partnership Site, Upperchurch, Co. Tipperary | Тема З: Практические аспекты посадки деревьев хвойных пород в Ирландии, участок облесения, созданный по линии программы партнерства с фермерскими хозяйствами Лесохозяйственного совета Ирландии, Апперчёрч, графство Типперэри |
| Much of Tipperary consists of fertile land, and is known by the name of "the Golden Vale" as one of the richest agricultural areas of Ireland. | Типперэри славилось как одно из плодороднейших графств Ирландии; особенной известностью пользовалась так называемая «Золотая долина» (Golden Vale). |
| The company further expanded its motor services business by developing the Tipperary Town Plaza and Mallow N20 Plaza on key national routes. | Компания ещё больше расширила свой бизнес в сфере автосервиса за счёт развития Tipperary Town Plaza и Mallow N20 Plaza на ключевых национальных маршрутах. |
| In the Battle of Jutland (31 May - 1 June 1916), the destroyer HMS Tipperary was sunk in an overnight engagement with the heavily armed German dreadnought SMS Westfalen. | Ночью во время Ютландского сражения (31 мая - 1 июня 1916) эсминец HMS Tipperary был потоплен немецким дредноутом SMS Westfalen; спаслось только 13 членов экипажа из 197. |
| Its marching song It's a Long Way to Tipperary became famous. | Марш батальона It's a Long Way to Tipperary стал известным во всём мире. |
| Lipscomb performed songs in a wide range of genres, from old songs like "Sugar Babe" (the first he ever learned) to pop numbers like "Shine On, Harvest Moon" and "It's a Long Way to Tipperary". | Липскомб исполнял в основном старые песни, такие как «Sugar Babe», «Shine On, Harvest Moon», «It's a Long Way to Tipperary». |
| The "Tipperary" song if you have no objections. | Поставьте нам "Типперери". |
| That "Tipperary" song, if you please! | Поставьте нам "Типперери". |