Man, I wish I knew about Tickler's-To-Go. | Блин, знал бы я про Тиклерс в Дорожку. |
You don't happen to have three large bottles of Tickler's white barbecue sauce, do you? | У тебя не будет трёх бутылей белого соуса Тиклерс, нет? |
This is Rachel Tickler, heiress to the Tickler's Barbecue empire. | Это Рэйчел Тиклер, наследница империи Тиклерс Барбекю. |
Tickler's famous drummies and our special white barbecue sauce. | Знаменитые ножки Тиклерс и наш фирменый белый соус. |
This is Rachel Tickler, heiress to the Tickler's Barbecue empire. | Это Рэйчел Тиклер, наследница империи Тиклерс Барбекю. |
Excuse me, I've been informed by Nicola Tickler that her husband, Bud Tickler, would like to say a few words about his deceased father. | Извините, Никола Тиклер довела до моего сведения, что ее муж, Бад Тиклер, желает сказать пару слов о его усопшем отце. |