| Mola was born at Coldrerio (now in Ticino, Switzerland). |
Родился в Кольдрерио под Тичино (ныне в Швейцарии). |
| The canton of Ticino is therefore called on to perform a linguistic and cultural mission at the cantonal level and simultaneously at the national level. |
Таким образом, кантону Тичино приходится выполнять языковую и культурную миссию одновременно как в кантональном, так и в национальном масштабе. |
| We'll both have the Ticino salad. |
Мы оба закажем салат Тичино. |
| The Cadlimo Valley in the canton of Ticino is drained by the Reno di Medel, which crosses the geomorphologic Alpine main ridge from the south. |
Долина Валь Кадлимо в кантоне Тичино, из которой отводит воду Рейн да Медель, пересекает с юга геоморфологический главный гребень Альп. |
| He asked what texts were used to check the compatibility of cantonal initiatives with fundamental human rights, particularly the initiative to ban the wearing of burkas in public places in Ticino, which was currently being examined. |
Оратор спрашивает, какие правовые документы используются для проверки соответствия кантональных инициатив основным нормам в области прав человека, в частности, инициативы о запрете на ношение никаба и паранджи в общественных местах в кантоне Тичино, которая в настоящее время находится в стадии рассмотрения. |