He is director of the Dalle Molle Institute for Artificial Intelligence Research in Manno, in the Ticino canton of Switzerland. |
Является со-директором Института исследований искусственного интеллекта Далле Молле в Манно (кантон Тичино) в Южной Швейцарии. |
In 218 B.C., it is unexpected for Romans, Hannibal has made very difficult transition from Northern Iberia, through the Alpes, to Italy where has broken two Roman armies is on the river Titsin (the modern river Ticino) and on the river Trebija. |
В 218 году до х.э., неожиданно для римлян, Ганнибал совершил труднейший переход из Северной Иберии, через Альпы, в Италию, где и разбил две римские армии - на реке Тицин (современная река Тичино) и на реке Требия. |
Combined with the Simplon railway, it provides a fast connection between the Swiss Cantons of Valais and Ticino. |
В сочетании с железной дорогой через перевал Симплон, она обеспечивает быстрое сообщение между швейцарскими кантонами Вале и Тичино. |
The site of Golasecca, where the Ticino exits from Lake Maggiore, flourished from particularly favorable geographical circumstances as it was quite suitable for long-distance exchanges, in which Golaseccans acted as intermediaries between Etruscans and the Halstatt culture of Austria, on the all-important trade in salt. |
Поселение Голасекка, находящееся у истока реки Тичино из озера Маджиоре, было удобным для дальней торговли, в которой голасекцы выступали посредниками между этрусками и гальштатской культурой в Австрии, занимаясь торговлей солью. |
He asked what texts were used to check the compatibility of cantonal initiatives with fundamental human rights, particularly the initiative to ban the wearing of burkas in public places in Ticino, which was currently being examined. |
Оратор спрашивает, какие правовые документы используются для проверки соответствия кантональных инициатив основным нормам в области прав человека, в частности, инициативы о запрете на ношение никаба и паранджи в общественных местах в кантоне Тичино, которая в настоящее время находится в стадии рассмотрения. |