Ms. Anh Thu Duong (Switzerland) said that her country shared the Special Rapporteur's concerns over the situation facing human rights defenders, in particular those representing indigenous peoples, minorities and persons living in poverty. |
Г-жа Ань Тху Дуон (Швейцария) говорит, что ее страна разделяет беспокойство Специального докладчика по поводу ситуации, в которой оказываются правозащитники, в частности представляющие интересы коренных народов, меньшинств и живущих в бедности лиц. |
Ms. Pham Thi Thu Huong (Viet Nam) said that her country greatly appreciated the work done by United Nations peacekeeping operations, in which Viet Nam had recently begun to participate. |
Г-жа Фам Тхи Тху Хуонг (Вьетнам) говорит, что ее страна высоко ценит работу, проделанную в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, в которых Вьетнам с недавнего времени начал принимать участие. |
Submitted by: Mr. Thu AUNG |
Представлено: гном Тху АЮНГОМ |
According to reliable sources, the Special Rapporteur was informed that in June 1995, subsequent to the arrests of U Tun Shwe, U Thu Wai and U Htwe Myint, their families did not know where they had been taken. |
На основе информации, полученной из достоверных источников, Специальному докладчику стало известно о том, что в июне 1995 года были арестованы У Тун Шве, У Тху Вай и У Хтве Минт, однако их семьи до сих пор не знают, где находятся арестованные лица. |
Nam Nu has identified her abusers as Captain Kyaw Kyaw Thu, Captain Kyaw Win, U Tun Shein, U Han Nyunt, Thet Khin Soe, quartermaster Myint OO, Khin Soe and Thet Naing from MI 27, in Loikaw. |
Нам Ну опознала своих мучителей; ими являлись: капитан Кьяу Кьяу Тху, капитан Кьяу Уин, У Тун Шейн, У Хан Ньюнт, Тхет Кхин Со, интендант Мьинт Оо, Кхин Со и Тхет Найнг из 27-го отдела военной разведки в Лойкаву. |